Перевод "законченный подвал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подвал - перевод : подвал - перевод : законченный - перевод : законченный подвал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Законченный псих.
The absolute nerve!
Ты законченный сентименталист!
You're a rank sentimentalist. Yeah?
Ты законченный болван!
Why, you blithering blockhead!
Подвал!
The basement!
Подвал!
The cellar!
Подвал?
Basement?
Подвал.
The cellar.
Подвал...
Cellars.
Твой отец законченный алкаш!
Your father smelt of elderberries!
Вот практически законченный трэйлер.
That's the trailer, pretty much finished.
В подвал?
In the basement?
В подвал!
To the basement!
Послушайте. Подвал.
Look, the cellar.
В подвал.
The basement.
В подвал?
In the basement?
Да, ты сноб, законченный сноб.
Yes, you are. And a complete one.
Этот подвал огромен.
This basement is huge.
Да! В подвал!
Yes! the basement!
Вернись в подвал!
Get back in the cellar!
Хелен, в подвал.
Helen, get in the cellar.
Иди в подвал!
Get in the cellar now!
Кафе. Называется Подвал .
Called the Cellar.
Да, подвал, дальше.
Yes, cellars, go on.
В подвал её!
into the cellar with her.
Спустимся в подвал!
Go down in the cellar!
Бегом в подвал!
Run to the cellar! Alarm!
Законченный альбом был назван Bleed American.
The finished album was titled Bleed American .
Или законченный негодяй или полный идиот.
Either a thorough scoundrel or a complete idiot.
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э.
and was finally completed in the seventh century A.D.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
So this was how the finished shot appeared in the film.
Отнеси кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Отнесите кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Том спустился в подвал.
Tom walked down into the basement.
Том заглянул в подвал.
Tom looked into the cellar.
Этот подвал тщательно обыскали?
Was this basement thoroughly searched?
Том спустился в подвал.
Tom came down to the basement.
Том спустился в подвал.
Tom went down to the basement.
Отнеси ее в подвал.
Leave it in the basement.
Мы спустились в подвал.
And we went down to the basement.
Подвал это смертельная ловушка.
The cellar is a death trap.
Давайте спустимся в подвал.
We've got to get down into the cellar.
Да ну этот подвал.
Oh, never mind the basement.
Принеси её в подвал.
Bring it to the cellar.
Отведи Руби в подвал.
Take Mr. Robie to her.
Осмотри подвал, Василич! Хорошо.
Will you look in the cellar?

 

Похожие Запросы : подвал, подвал - корень подвал - шторм подвал - циклон подвал - смерч подвал - сводчатый подвал - второй подвал - подвал хранилище - подвал потолок - подвал лента - ствол подвал