Перевод "законченный подвал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подвал - перевод : подвал - перевод : законченный - перевод : законченный подвал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Законченный псих. | The absolute nerve! |
Ты законченный сентименталист! | You're a rank sentimentalist. Yeah? |
Ты законченный болван! | Why, you blithering blockhead! |
Подвал! | The basement! |
Подвал! | The cellar! |
Подвал? | Basement? |
Подвал. | The cellar. |
Подвал... | Cellars. |
Твой отец законченный алкаш! | Your father smelt of elderberries! |
Вот практически законченный трэйлер. | That's the trailer, pretty much finished. |
В подвал? | In the basement? |
В подвал! | To the basement! |
Послушайте. Подвал. | Look, the cellar. |
В подвал. | The basement. |
В подвал? | In the basement? |
Да, ты сноб, законченный сноб. | Yes, you are. And a complete one. |
Этот подвал огромен. | This basement is huge. |
Да! В подвал! | Yes! the basement! |
Вернись в подвал! | Get back in the cellar! |
Хелен, в подвал. | Helen, get in the cellar. |
Иди в подвал! | Get in the cellar now! |
Кафе. Называется Подвал . | Called the Cellar. |
Да, подвал, дальше. | Yes, cellars, go on. |
В подвал её! | into the cellar with her. |
Спустимся в подвал! | Go down in the cellar! |
Бегом в подвал! | Run to the cellar! Alarm! |
Законченный альбом был назван Bleed American. | The finished album was titled Bleed American . |
Или законченный негодяй или полный идиот. | Either a thorough scoundrel or a complete idiot. |
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э. | and was finally completed in the seventh century A.D. |
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. | So this was how the finished shot appeared in the film. |
Отнеси кувшин в подвал. | Take the jug to the cellar. |
Отнесите кувшин в подвал. | Take the jug to the cellar. |
Том спустился в подвал. | Tom walked down into the basement. |
Том заглянул в подвал. | Tom looked into the cellar. |
Этот подвал тщательно обыскали? | Was this basement thoroughly searched? |
Том спустился в подвал. | Tom came down to the basement. |
Том спустился в подвал. | Tom went down to the basement. |
Отнеси ее в подвал. | Leave it in the basement. |
Мы спустились в подвал. | And we went down to the basement. |
Подвал это смертельная ловушка. | The cellar is a death trap. |
Давайте спустимся в подвал. | We've got to get down into the cellar. |
Да ну этот подвал. | Oh, never mind the basement. |
Принеси её в подвал. | Bring it to the cellar. |
Отведи Руби в подвал. | Take Mr. Robie to her. |
Осмотри подвал, Василич! Хорошо. | Will you look in the cellar? |
Похожие Запросы : подвал, подвал - корень подвал - шторм подвал - циклон подвал - смерч подвал - сводчатый подвал - второй подвал - подвал хранилище - подвал потолок - подвал лента - ствол подвал