Перевод "замены оборудования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
замены оборудования - перевод : оборудования - перевод : замены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предусматриваются ассигнования на приобретение различного оборудования для замены изношенного или утраченного оборудования. | Provision is made for the purchase of miscellaneous equipment as replacement for worn or lost items. |
59. Предусмотрены ассигнования для закупки замены изношенного или поврежденного оборудования кроватей, шкафов и прикроватных тумбочек и для замены оборудования пищеблоков. | 59. Provision is made to cover the purchase replacement of worn or damaged accommodation equipment such as beds, lockers and side tables and for replacement equipment for mess facilities. |
42. Предусматриваются ассигнования для замены контрольно измерительного оборудования. | Provision is made for replacement of test equipment. |
США предназначены для замены устаревшего оборудования информационных технологий. | The Advisory Committee notes that a total amount of 271,600 is requested under information technology, of which 46,200 would be allocated to the replacement of obsolete information technology equipment. |
45. Средства ассигнуются для замены изношенного ремонтного оборудования. | Provision is made for replacement of worn out workshop equipment. |
4.27 Испрашиваемая сумма в размере 52 700 долл. США предназначена для приобретения конторского оборудования и замены транспортного оборудования. | 4. The requested amount of 52,700 would provide for the acquisition of office equipment and for the replacement of transportation equipment. |
Комитет по техническим вариантам замены холодильного оборудования, систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов | Refrigeration, Air conditioning and Heat pump Technical Options Committee |
25А.25 Для замены имеющихся средств автоматизации делопроизводства в рамках всеобщей программы замены оборудования испрашиваются ассигнования в размере 9000 долл. США. | 25A.25 A provision of 9,000 is requested for the replacement of existing office automation equipment under the globally administered replacement programme. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение различного оборудования для замены изношенного или утраченного оборудования из расчета 2 500 долл. США в месяц. | Provision is made for the purchase of miscellaneous equipment as replacement for worn or lost items at a monthly rate of 2,500. |
Экономия будет достигнута за счет замены имеющегося в настоящее время компьютерного оборудования серией ЛВС. | The savings would result from the replacement of the present computer equipment by a series of LANs. |
Импорт для замены аналогичного количества устаревшего оборудования, которое будет уничтожено в соответствии с проектом ограниченных поставок и уничтожения оборудования Договора об ОВСЕ | draft page 52 Greece continued |
26.68. Смета ассигнований по данной статье (4300 долл. США) предназначается для замены оборудования для обработки данных и текстопроцессорного оборудования автоматизированных рабочих мест. | 26. The estimated requirements under this heading ( 4,300) would provide for the replacement of data processing and text processing equipment at existing workstations. |
е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства | (e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment |
41. Дополнительные потребности по статьям оргтехники и оборудования для обработки данных обусловлены произведенными на месте закупками для замены вышедшего из строя поврежденного оборудования. | 41. Additional requirements under office and data processing equipment resulted from local procurement to replace broken damaged equipment. |
33. Ассигнования предусматриваются для обновления и замены вышедших из строя инструментов и оборудования, используемых в мастерских. | Provision is made to upgrade and replace worn out tools and equipment used in the workshops. |
60. Предусмотрены ассигнования для закупки такого специального оборудования, как оборудования для уборки помещений и различные инструменты для ремонта зданий, охранные и сигнальные устройства, а также для замены изношенного и поврежденного оборудования. | 60. Provision is made for the purchase of special equipment such as cleaning equipment and assorted tools for building maintenance, security and safety equipment, as well as for the replacement of worn and damaged items. |
Сметные потребности по этой статье связаны с необходимостью замены огнетушителей и телекамер и оборудования системы внутреннего наблюдения | These estimates relate to the replacement of fire extinguishers and closed circuit cameras and equipment |
Согласно смете потребуется выделить ассигнования для замены оборудования в столовой на сумму в 248 000 долл. США. | Requirements for replacement mess equipment are estimated at 248,000. |
Н.9. Большинство проектов в области замены оборудования носят долгосрочный характер и рассчитаны на срок, превышающий двухгодичный период. | Most of the replacement projects are of a long term nature exceeding the time period of a biennium. |
США, предназначаются для приобретения дополнительного конторского оборудования для отделений Почтовой администрации Организации Объединенных Наций и замены имеющейся оргтехники. | IS3.24 The provision of 89,900, reflecting a decrease of 4,500, would cover the purchase of additional office equipment for the United Nations Postal Administration offices and the replacement of existing office automation equipment. |
е) инженерно техническое исследование возможностей замены или модернизации высоковольтных трансформаторов и коммутационного оборудования в здании (50 000 долл. США). | (e) Technical engineering study on the replacement or upgrade to high voltage transformers and switchgear in the building ( 50,000). |
Кроме того, в результате замедления темпов осуществления плана замены оборудования обеспечено сокращение на 5 процентов объема ресурсов на информационные технологии. | Furthermore, information technology resources have been reduced by 5 per cent through a slower equipment replacement plan. |
8.163 Ассигнования (39 900 долл. США) испрашиваются для приобретения конторской мебели, а также приобретения и замены оборудования для обработки данных. | 8. The provision ( 39,900) is required for acquisition of office furniture and acquisition and replacement of data processing equipment. |
Строка замены. | Replacing string. |
Режим замены | Overwrite Mode |
Режим замены | Replace Mode |
Режим замены | Overwrite Mode |
Подтверждение замены | Confirm Replace |
Текст замены | Row replacement |
Строка замены | New text which will be replacement |
Текст замены | Replacement |
Текст замены | Replace |
Потребуются экономические стимулы для поощрения пользователей к тому, чтобы они принимали меры для замены оборудования и рекуперации и транспортировки озоноразрушающих веществ. | Economic incentives would be needed to encourage users to replace the equipment and to recover and transport the ozone depleting substances. |
25Н.35 Сметные ассигнования (17 900 долл. США) необходимы для замены аудиовизуальных учебных пособий, оборудования для обработки данных и программного обеспечения. | 25H.35 The estimate ( 17,900) is required for the replacement of audio visual aids, as well as data processing equipment and software. |
Кроме этого, данные ассигнования будут использованы для приобретения и замены транспортных средств и различных видов оборудования для содержания и обслуживания зданий. | In addition, provision is required for acquisition and replacement of vehicles and various items of building maintenance equipment. |
25D.45 По статье quot Мебель и оборудование quot потребуется 285 200 долл. США для замены транспортного оборудования в соответствии с обычным графиком замены с учетом сроков эксплуатации автотранспортных средств и их пробега. | 25D.45 Under furniture and equipment, 285,200 would be required for the replacement of transportation equipment under the normal replacement programme, which is based on the age or mileage of vehicles. |
Политика замены компьютерного оборудования или программного обеспечения отсутствует, и производители постепенно, по мере выпуска новых продуктов на рынок, прекратят поддержку существующих продуктов. | There is no replacement policy for computer equipment or software, and support for existing products will be progressively withdrawn by manufacturers as new products are released onto the market. |
Сметные ассигнования в размере 10 300 долл. США предназначаются для совершенствования и модернизации средств связи и замены мебели и некоторого конторского оборудования. | 3C. The requirements of 10,300 would cover the improvement and upgrading of communication facilities, and replacement of furniture and minor office equipment. |
8.153 Сметные потребности по этой статье (59 000 долл. США) предназначены для приобретения и замены конторской мебели и оборудования для обработки данных. | 8. The estimated requirements under this heading ( 59,000) relate to acquisition and replacement of office furniture and data processing equipment. |
Открывает диалог замены. | Opens the Replace dialog. |
Текст для замены | Text to replace with |
Текст для замены | Replacement text |
Замены тазобедренного сустава. | Hip replacement. |
Замены еще нет. | There's no replacement yet. |
10.53 Ассигнования в размере 126 700 долл. США предлагаются для замены канцелярского оборудования (3700 долл. США) и приобретения и замены оргтехники (123 000 долл. США) в рамках осуществляемой на глобальной основе программы внедрения технологических новшеств. | 10.53 A provision of 126,700 is proposed for the replacement of office equipment ( 3,700) and acquisition and replacement of office automation equipment ( 123,000) under the globally administered programme for technological innovations. |
Похожие Запросы : процесс замены - дата замены - пункт замены - период замены - план замены - для замены - система замены - без замены - замены деталей - сумма замены - Тип замены - правила замены