Перевод "замороженные куриные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

замороженные куриные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Замороженные и заброшенные
Stale and Orphaned
Жареные куриные сердечки.
Cooked until crisp, the fat is drained out, making these refreshingly light! Cartilage karaage (crispy fried chicken)
Это куриные месячные!
It's part of her menstruation cycle, it's a hen's period!
Лиэнн любит куриные наггетсы.
Leanne loves chicken nuggets.
Том любит куриные наггетсы.
Tom likes chicken nuggets.
Я спросил, Куриные брикеты?
I said, Chicken pellets?
Иногда я покупаю замороженные овощи.
Sometimes, I buy frozen vegetables.
Зрители сегодня как будто замороженные.
Boy, that audience is like ice out there tonight.
Окорочка куриные подорожали на 35 .
Chicken legs have gone up in price by 35 .
Так это... были куриные пикаты?
SAM Just drop me off at the train. I did the pickup with Dana this morning so, you know
Не следует давать собакам куриные кости.
You shouldn't feed chicken bones to dogs.
При производстве вакцин используются куриные яйца.
Vaccines are produced using chicken eggs.
О, тут даже куриные крылышки есть.
Hey, there are even chicken wings.
Ван Тонкацу, Куриные котлеты, Гамбургер стэйк...
Wang Donkas, Chicken Cutlets, Hamburger steak...
Похоже на куриные потроха на сковородке.
Looks like chicken innards at frying time.
Я хочу разогреть в микроволновке замороженные продукты.
I want to microwave a frozen food.
Замороженные активы Ирака (резолюция Совета Безо пасности)
Frozen assets of Iraq (Security Council resolution)
А вот эти шишечки это куриные яйца.
And these buttons there those are chicken eggs.
А вот эти шишечки это куриные яйца.
And these buttons there those are chicken eggs.
Я покупаю только свежие, а не замороженные овощи.
I only buy fresh vegetables, not frozen.
Куриные сердечки, хрящи, печень, желудки и недоношенные яйца
Chicken hearts, cartilage, livers, gizzards and unlaid eggs
Охлажденные, замороженные иди глубокозамороженные в упаковке или без нее
During the storage and transport, the meat must be packaged to the following minimum requirements
Замороженные конфликты ведут к замораживанию экономического развития сепаратистских районов.
Frozen conflicts lead to the freezing of the economic development of these separatist regions.
Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и
Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps.
Я пошел в магазин с Лиэнн и купил куриные наггетсы.
I went to the supermarket with Leanne and bought chicken nuggets.
Секрет этого блюда жареные куриные крылышки, поэтому оно называется БонЧжунГу.
The focus of this one is the fried chicken wings so it's called, Bong Joon Gu!
У Lightlife также есть куриные полоски и отбивная из сои.
Lightlife also has soy chicken strips and steak strips, as well.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
В результате дети считают что умрут если не будут есть куриные шарики .
The result of which is kids think they're going to die if they don't have chicken nuggets.
поштучное укладывание, в некоторых случаях обозначается сокращением IQF ( individually quick frozen замороженные поштучно ),
individual, sometimes designated by the abbreviation IQF ( individually quick frozen )
Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты.
Well, he mentioned some algaes and some fish meals, and then he said chicken pellets.
У неё были куриные мозги, она думала, что деньги существуют, чтобы их тратить.
A bird with a bird brain who thought money was made to be spent.
Куриные сердечки и желудки также популярны, как и хрящ, который не так просто разжевать.
Chicken hearts and gizzards are popular, as is chewy cartilage. Grilled chicken hearts.
Третье! У них есть еще больше. Пару месяцев назад они выпустили также куриные крылышки.
They have more chicken dishes, they have steak dishes, and they just came out a few months ago with Buffalo wings, as well.
куриные шарики , чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль дополнительные порции.
Chicken nuggets, Tater Tots, chocolate milk with high fructose, canned fruit cocktail a reimbursable meal.
'олодные куриные грудки, картофель с м сом в горшочках, рис с лимоном и карри.
Cold breast of chicken, potted meats and brawn... curried lamb and rice. Capital.
знаю эту вещь смертельные горячие топочные замороженные комментариев его Whitstable нас Красные гиганты капли прошлом
know this thing deadly hot flue frozen comments its Whitstable us Red Giants droplet last
Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс.
They did chicken pot pie, fried chicken, and finally introduced Chicken McNuggets.
Вирусы растут только в живых существах, и так оказалось, что для гриппа куриные яйца хорошо подходили.
Viruses only grow in living things, and so it turned out that, for flu, chicken eggs worked really well.
Люди размешивают куриные месячные утром, а я вдруг такой странный, потому что больше не делаю омлет?
People scramble up hen periods in the morning and all the sudden I'm weird because I don't make omelets anymore?
Стандартное питание мясоеда это кровь, плоть, вены, мускулы, сухожилия, коровьи выделения, куриные месячные и пчелиная рвота?!?!
The standard diet of a meat eater is blood, flesh, veins, muscles, tendons, cow secretions, hen periods and bee vomit?!?!
А ситуация может значительно ухудшиться так называемые замороженные конфликты могут разгореться вновь, войдя в стадию вооруженного противостояния.
And, in fact, the situation could worsen considerably, with so called frozen conflicts heating up and reverting to armed confrontation.
Судно и замороженные тела его команды, очевидно, завершили переход, дрейфуя среди пакового льда в течение 13 лет.
The ship and the bodies of her frozen crew apparently completed the passage after drifting amongst the pack ice for 13 years.
Я скучал по своей красоте спать, и мои ноги были замороженные тяжело, но я была прошлым сожаления.
I had missed my beauty sleep, and my feet had frozen hard, but I was past regrets.
В этом перечне следует также упомянуть активы, замороженные во исполнение резолюций 1267 (1999), 1333 (2001) и 1390 (2002).
This list should also include assets frozen pursuant to 1267 (1999), 1333(2001), and 1390(2002).

 

Похожие Запросы : замороженные активы - держать замороженные - замороженные продукты - замороженные блюда - замороженные продукты - замороженные условия - замороженные образцы - замороженные Joghurt - замороженные овощи - замороженные данные - замороженные ужин - замороженные ягоды - замороженные средства - замороженные трубы