Перевод "замыкающие паузы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

замыкающие паузы - перевод :
ключевые слова : Pause Pauses Answer Poses Actually

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Паузы
Gaps
Очки паузы
Pause score
Добавление паузы
Add rest
Аудио паузы.
Audio pause.
Не считывать паузы
Do not read pregaps
Время паузы при дозвоне
Comma pause time used in dialing
Изменить паузы и отступы
Customize gaps and margins
Установить продолжительность паузы после дорожки
Set the length of the track's post gap
После долгой паузы, он промолвил
And he told me, after a long silence,
После небольшой паузы он продолжил работу.
He resumed his work after a short break.
Позволяет установить свои паузы и отступы.
This option allows customization of Gaps and Margins.
Не считывать паузы в конце каждой дорожки
Do not read the pregaps at the end of every track
Изменить паузы и отступы на конечном диске.
This option allows customization of Gaps and Margins.
Расставим паузы, переведём дыхание, добавим крупицы молчания!
Let's put breaks, breaths, small silences.
она, после паузы, сказала Он работает с моделями.
She paused and said, He models things.
Уровень 2 более сложный, паузы между воспроизведениями сокращаются.
Level 2 is the intermediate level. It is identical to the previous level, but has a smaller time break between each sequence playback.
Вы не знаете, что такое теннис. Паузы ослабляют.
You don't play tennis, period.
После паузы Джексон ответил, что ему нужно в уборную.
After a pause, Jackson exclaimed that he had to use the bathroom.
Комбинирует функции Паузы и Восстановления в одной кнопке. Короткая кнопка
Combines the functions of Resume and Pause in one button.
Читая доклад, вы обнаружите, что паузы часто действуют сильнее слов.
You'll find when you give the talks that pauses are often more powerful than the words themselves.
Когда мы вернемся из рекламной паузы, мы собираемся э э ...
When we get back from a commercial break, we're gonna uh...
Используется для установки паузы между всеми дорожками в секторах. По спецификации паузы могут быть не меньше 150 секторов. Допустимые значения 1.. 300. По умолчанию 150.
Used to set the track pre gap for all tracks in sectors globally. The specification requires the pre gaps to be at least 150 sectors long. Allowed value content 0..300 . Default 150.
После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Я вижу здания После небольшой паузы, она сообщает Мы летим низко.
I see buildings... After a short pause, she reports, We are flying low.
Концерт был сокращён до 1 часа и 5 минут, включая рекламные паузы.
The concert was edited to 1 hour and 5 minutes long, including the commercial breaks.
Как передает Reuters, ООН ждет от России установления гуманитарной паузы в военных действиях.
According to Reuters, the UN is waiting for Russia to establish a humanitarian pause in military operations.
Консультации в Женеве между представителями США и России относительно установления гуманитарной паузы продолжаются.
In Geneva, consultations between representatives of the United States and Russia, regarding the establishment of a humanitarian pause , continue.
По нажатии Enter после небольшой паузы будет выведена строка с указанием расположения файла.
When you press return, there will be a pause, and a single line with a file location will be printed below your typed command.
Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера,
When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break,
Как всегда, я неправильно произносил слова и делал паузы не в тех местах предложений.
As usual, I mispronounced words and broke my sentences up in the wrong places.
В 14 лет миксовал песни, записанные с радио с помощью магнитофона и кнопки паузы.
At the age of 14, he mixed songs recorded from the radio using the pause button on his cassette player.
Когда ничего не движется в правильном направлении, наиболее подходящим шагом может стать нажатие кнопки паузы.
When nothing is moving in the right direction, the most appropriate step might be to press the pause button.
Уровень 1 самый лёгкий, на нём у игрока есть достаточно длительные паузы между воспроизведениями последовательностей.
Level 1 is the easiest level, as it provides the longest time break between each sequence playback.
Нажмем ли мы на кнопку паузы в дальнейшем обсуждении, как полностью интегрировать Россию в международное сообщество?
Will we press the pause button on further discussion of how to integrate Russia fully into the international community?
Она добавляет после паузы Я не собираюсь и возвращаться в Сирию, даже если всё станет лучше.
She pauses before adding, I don't intend to go back to Syria, either, even if things get better.
И когда ее коллега спросила Чем он занимается? она, после паузы, сказала Он работает с моделями.
So when her colleague said, What does he do? She paused and said, He models things.
После долгой паузы, он промолвил Я вот думаю, Мэтью, что больше впечатлит публику твои скамейки или мои видео?
And he told me, after a long silence, I wonder, Mathieu, if people won't be more fascinated by your benches than by my videos.
Блиц наблюдения (), наблюдения, требующие не более 45 минут, включая время наведения телескопа, позволяют заполнить паузы между общими наблюдениями.
Snapshot observations are those in which targets require only 45 minutes or less of telescope time, including overheads such as acquiring the target.
После паузы звёздное формирование активно возобновилось около 1 миллиардов лет назад, в результате появилось поколение синих молодых звезд.
After a pause star formation activity resumed about 1 billion years ago resulting in a generation of blue young stars.
Второй фактор в пользу паузы это увеличение НДС в Германии с 16 до 19 процентов в начале следующего года.
A second argument put forth for a pause is the increase in the value added tax in Germany from 16 to 19 at the beginning of next year.
Но он просто сказал себе, что добавит в текст речи паузы, чтобы переводить дыхание, и воплотил это в жизнь.
He was stuttering , and he had a short breath. So, he figured that he could create breaks in his text to catch his breath and he materialized these breaks.
Во время паузы в разговоре с Катей я взглянул на Линкольна и был внезапно поражён, вспомнив о своём клиенте.
And during a pause in my conversation with Katya, I looked over at Lincoln and I was suddenly thunderstruck by a recollection of a client of mine.
После паузы, связанной с погодой в первом квартале 2014 года, ВВП продолжал расти в годовом исчислении более чем на 4 .
After a weather related pause in the first quarter of 2014, GDP continued to grow at an annual rate of more than 4 .
Интенсивный научный поиск для объяснения паузы в глобальном потеплении на поверхности Земли, привел к более глубокому пониманию комплексного функционирования климата.
The intensive scientific search for an explanation for the pause in global warming at the earth s surface has led to a better understanding of the complex functioning of the climate.
После месячной паузы Микел согласился с решением ФИФА и вернулся в Осло в начале сентября 2005 года после трехмесячного отсутствия.
After a delay of over a month, Mikel complied with the FIFA decision and returned to Lyn Oslo in early September 2005 after a three month absence.

 

Похожие Запросы : кнопка паузы - функция паузы - длительность паузы - время паузы - меню паузы - режим паузы - время паузы - клавиша паузы - замыкающие отражение - замыкающие услышанные - замыкающие акции - замыкающие затраты - замыкающие изображение - замыкающие увертюра