Перевод "замыкающие отражение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отражение - перевод : отражение - перевод : отражение - перевод : отражение - перевод : замыкающие отражение - перевод :
ключевые слова : Reflection Reflected Reflect Image Shadow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отражение
Reflection
Отражение
Reflect
Отражение завершено
Flip image complete
Частотное отражение
Fresnel reflectivity
Диффузное отражение
Radiosity
диффузное отражение
radiosity
Зеркальное отражение
Mirror Pages
Мое отражение? .
My image?
Далекое отражение Европы?
Europe s Distant Mirror?
Горизонтальное отражение слоя
Mirror Mask X
Вертикальное отражение слоя
Mirror Layer Y
Горизонтальное отражение слоя
Mirror Layer X
Марии отражение мало.
Mary reflected a little.
Это отражение общественного мнения.
It is a reflection of public opinion.
Это отражение нашего общества.
It's a reflection of our society.
Лицо отражение нашей личности.
The face is the reflection of our personality.
Отражение облаков на пляжеName
Beach Reflecting Clouds
Мы отражение нашей культуры.
We reflect our culture.
Небольшие вспышки большое отражение
Small Flashes Large Reflections
Но отражение абсолютно одинаковое.
But reflection is exactly the same.
Балдуин, где ваше отражение? .
Balduin, where's your image?
Моя работа это моё отражение.
My work is it's a reflection of myself.
Нарцисс влюбился в собственное отражение.
Narcissus fell in love with his own reflection.
Это отражение моды того времени.
Dr. Zucker This was very much an expression of the fashion of the day.
Моя работа это моё отражение.
My work is it's a reflection of myself.
Это сдвиг и отражение функций.
This is shifting and reflecting functions.
Я вижу своё отражение в зеркале.
I can see myself in the mirror.
Том увидел своё отражение в зеркале.
Tom saw his reflection in the mirror.
Том увидел его отражение в зеркале.
Tom saw his reflection in the mirror.
Я увидел своё отражение в окне.
I saw my reflection in the window.
Я увидел своё отражение в зеркале.
I saw my reflection in the mirror.
Эти события нашли отражение в поэме.
He roamed from place to place.
Отражение финансовых услуг в национальных счетах
Financial services in the national accounts
D. Отражение роли женщин улучшенная статистика
D. Making women visible improved statistics and
Это здание будто отражение движения небес.
This is a building that, in some way, is a reflection of the movement of the heavens.
И отражение происходит в обе стороны.
And it's reflecting both ways.
Были торжественно открыты две выставки Отражение.
These projects are carried out in close cooperation and preferably proposed by Russian partners.
Но это было лишь мое отражение.
It was only me in that mirror.
Я хочу получить зеркальное отражение жизни.
I want to hold a mirror up to life.
Ты отражение того, чего хотел я.
What you are is the reflection of what I wanted you to be.
Я имел в виду ее отражение.
I meant her reflection.
Эти сомнения нашли отражение в массовой культуре.
That doubt has been reflected in popular culture.
d) отражение обязательств, объект которых неправильно идентифицирован
(d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects
Так давайте покажем миру наше настоящее отражение.
Now let s show the world its true reflection.
Я смотрю на свое отражение в озере.
I'm looking at my reflection in the lake.

 

Похожие Запросы : замыкающие услышанные - замыкающие акции - замыкающие затраты - замыкающие изображение - замыкающие увертюра - замыкающие знаки - замыкающие сообщения - замыкающие взятки - заявлениям замыкающие - правилам замыкающие