Перевод "замыкающие отражение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отражение - перевод : отражение - перевод : отражение - перевод : отражение - перевод : замыкающие отражение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отражение | Reflection |
Отражение | Reflect |
Отражение завершено | Flip image complete |
Частотное отражение | Fresnel reflectivity |
Диффузное отражение | Radiosity |
диффузное отражение | radiosity |
Зеркальное отражение | Mirror Pages |
Мое отражение? . | My image? |
Далекое отражение Европы? | Europe s Distant Mirror? |
Горизонтальное отражение слоя | Mirror Mask X |
Вертикальное отражение слоя | Mirror Layer Y |
Горизонтальное отражение слоя | Mirror Layer X |
Марии отражение мало. | Mary reflected a little. |
Это отражение общественного мнения. | It is a reflection of public opinion. |
Это отражение нашего общества. | It's a reflection of our society. |
Лицо отражение нашей личности. | The face is the reflection of our personality. |
Отражение облаков на пляжеName | Beach Reflecting Clouds |
Мы отражение нашей культуры. | We reflect our culture. |
Небольшие вспышки большое отражение | Small Flashes Large Reflections |
Но отражение абсолютно одинаковое. | But reflection is exactly the same. |
Балдуин, где ваше отражение? . | Balduin, where's your image? |
Моя работа это моё отражение. | My work is it's a reflection of myself. |
Нарцисс влюбился в собственное отражение. | Narcissus fell in love with his own reflection. |
Это отражение моды того времени. | Dr. Zucker This was very much an expression of the fashion of the day. |
Моя работа это моё отражение. | My work is it's a reflection of myself. |
Это сдвиг и отражение функций. | This is shifting and reflecting functions. |
Я вижу своё отражение в зеркале. | I can see myself in the mirror. |
Том увидел своё отражение в зеркале. | Tom saw his reflection in the mirror. |
Том увидел его отражение в зеркале. | Tom saw his reflection in the mirror. |
Я увидел своё отражение в окне. | I saw my reflection in the window. |
Я увидел своё отражение в зеркале. | I saw my reflection in the mirror. |
Эти события нашли отражение в поэме. | He roamed from place to place. |
Отражение финансовых услуг в национальных счетах | Financial services in the national accounts |
D. Отражение роли женщин улучшенная статистика | D. Making women visible improved statistics and |
Это здание будто отражение движения небес. | This is a building that, in some way, is a reflection of the movement of the heavens. |
И отражение происходит в обе стороны. | And it's reflecting both ways. |
Были торжественно открыты две выставки Отражение. | These projects are carried out in close cooperation and preferably proposed by Russian partners. |
Но это было лишь мое отражение. | It was only me in that mirror. |
Я хочу получить зеркальное отражение жизни. | I want to hold a mirror up to life. |
Ты отражение того, чего хотел я. | What you are is the reflection of what I wanted you to be. |
Я имел в виду ее отражение. | I meant her reflection. |
Эти сомнения нашли отражение в массовой культуре. | That doubt has been reflected in popular culture. |
d) отражение обязательств, объект которых неправильно идентифицирован | (d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects |
Так давайте покажем миру наше настоящее отражение. | Now let s show the world its true reflection. |
Я смотрю на свое отражение в озере. | I'm looking at my reflection in the lake. |
Похожие Запросы : замыкающие услышанные - замыкающие акции - замыкающие затраты - замыкающие изображение - замыкающие увертюра - замыкающие знаки - замыкающие сообщения - замыкающие взятки - заявлениям замыкающие - правилам замыкающие