Перевод "занимался юридической практикой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
занимался - перевод : занимался юридической практикой - перевод : занимался юридической практикой - перевод : занимался - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Натан Дил 23 года занимался частной юридической практикой. | Deal spent twenty three years in private law practice. |
Затем 27 лет занимался юридической практикой в Филадельфии. | He spent the next 27 years practicing law in Philadelphia, PA. |
Спасибо. Я ни дня не занимался юридической практикой. | I never practiced law a day in my life |
Последующие годы занимался частной юридической практикой в штате Колорадо. | He then entered private law practice in Denver, Colorado. |
После этого Тэппен занимался юридической практикой в округе Джефферсон. | He moved to Steubenville, Jefferson County, in 1809 where he continued his law practice. |
Роберт занимался юридической практикой и принимал активное участие в жизни Демократической партии. | Robert practiced law and was active in the Democratic Party. |
Я ни дня не занимался юридической практикой. Вообще то, меня просто не допустили. | I never practiced law a day in my life I pretty much wasn't allowed to. |
Паницци вернулся в Брешелло, где занимался юридической практикой, а в 1821 году стал инспектором школ города. | Panizzi then returned to Brescello where he practised law and in 1821 became inspector of the town's schools. |
В 1950 году ушел в отставку, занимался юридической практикой в Вашингтоне и был важным советником демократических политиков. | After leaving the government in 1950, Clifford practiced law in Washington, D.C., but continued to advise Democratic Party leaders. |
Начиная с 1963 года, он занимался юридической практикой в компании Murdoch, Clarke, Cosgrove and Drake в Хобарте. | He graduated from the University of Tasmania in 1960, and practised law in Hobart for the law firm Murdoch, Clarke, Cosgrove and Drake. |
В 1883 1887 Брайан занимался юридической практикой в Джексонвилле, а затем переехал в новый городок Линкольн в Небраске. | He practiced law in Jacksonville from 1883 to 1887, then moved to the boom city of Lincoln, Nebraska. |
Том тридцать лет занимался здесь врачебной практикой. | Tom has practiced medicine here for thirty years. |
С 1981 года начал заниматься юридической практикой в Верии. | He started practicing law as an attorney in Veria in 1981. |
Он купил ферму, торговал землёй и занялся юридической практикой. | He bought a farm, speculated in land, and practiced law. |
Несколько лет Блюментрост жил в Москве и занимался частной практикой. | For a few years he lived in Moscow and had a private medical practice. |
Уйдя с этого поста, он восемь лет занимался частной практикой. | After leaving that office, he spent eight years in private practice. |
До 1934 года Шиверс занимался частной юридической практикой в Порт Артуре, после чего был избран в сенат штата, став самым молодым в истории сенатором Техаса. | In 1934, he was elected to the Texas State Senate, having become the youngest person ever to serve in the State Senate. |
В 19 лет его приняли в коллегию адвокатов, но он никогда не занимался юридической практикой. Вместо этого он посвятил свою жизнь теории права и философии морали. | Bentham was born in England in 1748, at the age of twelve he went to Oxford, at fifteen he went to law school he was admitted to the bar at age nineteen but he never practiced law, instead he devoted his life to jurisprudence and moral philosophy. |
интегрировали природоохранные аспекты в работу по вопросам международной юридической и коммерческой практикой. | The Committee TIED continued to its cooperateion with the UNECE cCommittees on tTimber and on eEnvironmental pPolicy in the area of promotion of trade in sustainably managed forest products and, namely, on the project Improved Trade Logistics for the Sustainable Use of Biomass . |
С февраля 1954 по 8 апреля 1977 года занимался частной врачебной практикой. | From February 1954 to 8 April 1977, he was the owner of a medical practice in Hamburg. |
В 1949 году он стал чиновником Пакистанской гражданской службы, но в 1951 ушёл в отставку, чтобы работать профессором в Анандмоханском колледже в Мименсингхе, где также занимался юридической практикой. | He entered the civil service of Pakistan in 1949 but resigned in 1951 to work as a professor of history at the Anandmohan College in Mymensingh, where he also practised law. |
В 1885 году он переехал в , штат Техас, где продолжил заниматься юридической практикой. | He moved to Gainesville in north Texas in 1885, where he continued to practice law. |
В 1879 году Уэйт с семьёй переехал в Ледвилл, где занялся юридической практикой. | Waite and his family moved to Leadville, Colorado, in 1879 to practice law. |
Работал судьей, занимался частной адвокатской практикой, в 1950 году открыл собственную юридическую фирму. | After having served as a clerk in Moss, Norway, he opened his own practice in Moss in 1950. |
В 1866 1872 годах был членом Верховного суда Цинциннати, после занимался адвокатской практикой. | He was a member of the boards of trustees of the University of Cincinnati and of Yale College. |
В 1852 году Айрленд переехал в Техас, где поселился в и занялся юридической практикой. | In 1852, Ireland moved to Texas, where he settled in Seguin and practiced law. |
После работы в легислатуре Алабамы, Робертс переехал в Техас, где успешно занялся юридической практикой. | After serving a term in the Alabama legislature, he moved to Texas, where he opened a successful law practice. |
После этого, в 1906 году он начал заниматься юридической практикой в Уэйко (штат Техас). | He graduated in 1900 and graduated from the University of Texas Law School with an LL.B. |
В 1935 году был принят в коллегию адвокатов и начал заниматься юридической практикой в городе Эверетт. | In 1935 (the year of his law school graduation) he was admitted to the bar and began to practice law in Everett. |
В 1739 году доктор медицины в Лейдене жил затем в Париже, Лондоне и Берлине, где занимался практикой. | In 1739 he moved to Leiden, in the Netherlands, and then a year later to London and Paris. |
Он изучал медицину и занимался врачебной практикой в Вене до 1940 года, когда поступил добровольцем в Войска СС. | He studied medicine in Graz, receiving his doctorate in Vienna, joining the SS after the Anschluss. |
Когда я занимался, занимался.. | When I pratice, I pratice. |
С 1839 по 1844 год он занимался частной практикой в Бангоре, а с 1844 по 1861 год в Портленде. | He began the practice of law the same year, and was in private practice in Bangor, Maine from 1839 to 1844 and in Portland, Maine from 1844 to 1861. |
С 1866 по 1867 год он был членом Палаты представителей Мэна, после чего до 1869 года вновь занимался частной практикой. | He was a member of the Maine House of Representatives from 1866 to 1867, and continued in private practice until 1869. |
В 1971 году Шрайвер стал партнёром в нью йоркской юридической фирме Fried, Frank, Harris, Shriver Jacobson, где занимался преимущественно международным правом. | Life after politics He was associated with the Fried, Frank, Harris, Shriver Jacobson law firm in Washington, D.C., where he specialized in international law and foreign affairs, beginning in 1971. |
Чем занимался? | What've you been up to? |
Я занимался. | I studied. |
Ты занимался? | Did you study? |
Занимался бегом. | ... |
Я занимался. | I was studying. |
Чем занимался? | What his game was? |
Чем занимался? | What you been doing? |
Чем занимался? | For a living? |
До этого я занимался, ну вообще ничем не занимался. | Before this, I was doing well I wasn't really doing anything. |
Школы юридической подготовки | Training School |
Похожие Запросы : заниматься юридической практикой - заниматься юридической практикой - я занимался - я занимался - я занимался - занимался с - руководствуясь практикой - обмен практикой - руководство практикой - руководство практикой - обмен практикой