Перевод "запах железа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запах... запах очень приятный! | The scent . . . The scent is very nice! |
Железа и стали, железа и стали,Моя милая леди. | Build it up with iron and steel,Iron and steel will bend and break. |
запах | (b) Odour |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото дороже железа. | Gold is more precious than iron. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
1 моль железа, скажем, железа 56. Очевидно существует много изотопов железа. Предположим, мы имеем дело с железом 56. | 1 mole of iron, let's say iron 56 there's obviously many isotopes or iron let's say we're dealing with iron 56. |
Запах гнили. | Yet for me it retained some of its beauty. |
Чувствуешь запах? | Do you smell something? |
Запах великолепный. | It smells wonderful. |
Запах отвратительный. | The smell is atrocious. |
b) запах | (i) explosive atmospheres |
Винный запах. | Marty Smells Winey |
Приятный запах. | What are you doing? |
Табачный запах. | TOBACCO SMOKE. |
Запах сирени... | The smell of lilac. |
Чудесный запах. | That smells wonderful. |
Интересный запах? | Smells sweet, doesn't it? |
На запах. | No one, they can smell the stinch. |
Запах неплохой. | It sure smells good. |
Запах пороха! | Gunpowder! |
Запах земли. | It smells like land. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number of iron is 26. |
Атомный номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Порядковый номер железа 26. | The atomic number for iron is 26. |
Это сделано из железа? | Is it made of iron? |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Принесите мне кусков железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Принесите мне кусков железа . | Bring me ingots of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Получение железа из руды и выплавка металла на основе железа было гораздо сложнее. | The extraction of iron from its ore into a workable metal is much more difficult than for copper or tin. |
Хлорид железа(II),хлористое железо FeCl2 средняя соль двухвалентного железа и соляной кислоты. | Iron(II) chloride, also known as ferrous chloride, is the chemical compound of formula FeCl2. |
Посторонний запах любой запах или привкус, не характерный для продукта. | Reservation by the Netherlands, which is in favour of a maximum moisture content of 6.0 per cent. |
Запах был отвратительный. | The smell was offensive. |
Почувствуй легкий запах. | Take a whiff. |
Чувствуешь этот запах? | Do you smell that? |
Похожие Запросы : слабый запах - запах тела - плохой запах - неприятный запах - неприятный запах - сильный запах - едкий запах