Перевод "запланированное прибытие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прибытие - перевод : запланированное прибытие - перевод : Запланированное - перевод : Прибытие - перевод :
ключевые слова : Arrival Arriving Incoming Arrive Celebrate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

отменить запланированное напоминание
cancel an already scheduled alarm
показать запланированное напоминание
trigger an already scheduled alarm
отменить запланированное напоминание.
cancel an already scheduled alarm.
отображает запланированное напоминание
trigger an already scheduled alarm.
Прибытие.
The landing.
Прибытие звезды.
The star arrives.
показать или отменить запланированное напоминание
Select the color to be used in the alarm list to show archived alarms.
отображает или отменяет запланированное напоминание.
kalarm uses the arts sound server for repetition and volume control. If kalarm has been built without arts support, repetition and volume options will not be available and a simple sound file selector will appear in place of the full Sound File dialog.
Контролируйте их прибытие
Keep Them Coming
Прибытие из Апиа
Arrival from Apia
Прибытие из Атафу
Arrival from Atafu
Прибытие из Нукунону
Arrival from Nukunonu
Прибытие из Токелау
Arrival from Tokelau
С. Запланированное и фактическое развертывание международных
C. Planned and actual deployment of international civilian
Прибытие на остров Эолию.
He appeals to her for help.
К Нему предстоит прибытие.
And to Him is your ultimate return.
А. Прибытие и отъезд
Arrivals and departures
Поймите меня, скоро прибытие.
Believe me, soon we will arrive.
Затем выполняет запланированное действие (или последовательность действий).
Then it does whatever operation (or sequence of operations) it was going to do.
Специальный совет высокого Заседание, запланированное для Утвердить
Special High level Council for the International Decade for Natural Disaster Reduction
А. Запланированное и фактическое развертывание военных наблюдателей
A. Planned and actual deployment of military observers
И это создаёт своего рода запланированное появление.
And it creates a kind of planned emergence.
ESA Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), запланированное исследование Ганимеда и Каллисто JAXA Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), запланированное исследование магнитосферы Юпитера.
ESA Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), proposed to study Ganymede and Callisto JAXA Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), proposed to study Jupiter's magnetosphere.
(4) Прибытие Санчо к цели
(4) Arrival of Sancho at target
Продолжается прибытие новых военных наблюдателей.
Additional military observers are being deployed.
ГЛАВА I ПРИБЫТИЕ странного человека
CHAPTER I THE STRANGE MAN'S ARRlVAL
Прибытие в отель Дойче Хоф
Arrival at the Hotel Deutscher Hof
За ваше сегодняшнее прибытие, Рут.
In honor of your arrival today, Ruth.
Не хочу пропустить их прибытие.
I don't want to miss the arrival.
Мы не верим в запланированное устаревание , сообщала реклама.
We do not believe in planned obsolescence , the ads suggested.
Следующее запланированное совещание состоится в июне 2005 года.
The next scheduled meeting will be held in June 2005.
В. Запланированное и фактическое развертывание гражданских полицейских наблюдателей
B. Planned and actual deployment of civilian police monitors
С. Запланированное и фактическое развертывание международных гражданских сотрудников
C. Planned and actual deployment of international civilian staff
позднее прибытие поездов на пограничную станцию
Long customs' inspections
Мы всегда отмечаем прибытие новых гостей.
We are toasting every new customer.
Я пришла посмотреть на прибытие корабля.
I came down to watch the ship arrive.
Я проспал запланированное интервью. Я чувствую себя таким простофилей.
I slept in and missed my scheduled interview. I feel like such a nincompoop.
ХI. А. Запланированное и фактическое развертывание военных наблюдателей 90
XI. A. Planned and actual deployment of military observers . 88
В. Запланированное и фактическое развертывание гражданских полицейских наблюдателей 90
B. Planned and actual deployment of civilian police monitors .. 88
Прибытие других наблюдателей ожидается в ближайшие недели.
Others are expected in the coming weeks.
Это мышление вперед отметило прибытие новых людей.
This forward thinking marked the arrival of a new people.
NASA Jupiter Europa Orbiter (JEO), запланированное исследование Европы и Ио.
NASA Jupiter Europa Orbiter (JEO), proposed to study Europa and Io.
Когда происходит несчастный случай, то прибытие обученных консультантов является такой же неотъемлемой частью происходящего, как и прибытие бригады скорой помощи.
When disaster strikes, the arrival of trained counselors'' is as much a part of the theater of disaster as the arrival of the emergency services.
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие?
They ask you When will the Hour be? When is its time fixed?
Спрашивают они тебя о часе Когда его прибытие?
They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time.

 

Похожие Запросы : Запланированное задание - Запланированное событие - запланированное задание - запланированное устаревание - прибытие страны - перевод прибытие - окончательное прибытие - прибытие отгрузки - прибытие грузовика - точное прибытие - собственное прибытие