Перевод "запутанная пена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Очень запутанная история. | It's a messy story. |
Запутанная политика президенства Ирана | Iran s Muddled Presidential Politics |
Это была запутанная история. | It has been a mixed story. |
Хмм, весьма запутанная загадка. | Hmm, a most perplexing riddle. |
Питера Пена. | Peter Pan's. |
Питера Пена... | Oh, Peter Pan... |
Питера Пена! | Peter Pan! |
Что? Приказ Пена? | Orders from Pan? |
В жопу Ле Пена! | Fuck Nazis! |
У них тут очень запутанная система бухгалтерии. | They have a very involved system of bookkeeping here. |
У этого здания действительно чрезвычайно запутанная история. | This is a building that has had just a tremendously complex history. |
Это маленькая запутанная марионетка, которую мне прислали. | And here are some of my favorites. This is the little trap marionette that was submitted to me. |
Возможно, выглядит, как морская пена. | Looks like seafoam, maybe. |
У Питера Пена были крылья? | JOHNNY Did Peter Pan have wings? MARY |
И уже пена на губах? | Is he sore, or just frothing at the mouth a little? |
Он назвал Питера Пена выдумкой. | He called Peter Pan absolute poppycock. |
Назвавший Пена трусом должен умереть. | Nobody calls Pan a coward and lives! |
К счастью, создание инфляции это не запутанная тема. | Fortunately, creating inflation is not rocket science. |
Чёрт бы побрал этого Питера Пена! | Blast that Peter Pan! |
История была такая запутанная, что я ничего не понял. | The story was so complicated that I couldn't follow it. |
Да, очень красиво пена на гребнях волн. | Yes, it's beautiful the foam on the crests of the waves |
Покинуть Сказочную страну, забыть про Питера Пена... | Leave Never Land. Forget Peter Pan. |
Навсегда избавит Сказочную страну От Питера Пена. | Peter Pan will be blasted... out of Never Land forever. |
У этих наций долгая и запутанная история отношений с друг другом. | Both nations have a long and complicated history with each other. |
У бешеных собак обычно изо рта идет пена. | Rabid dogs usually foam at the mouth. |
Это не зубная паста, это пена для лица! | It's not a toothpaste, it's a face cleansing foam! |
1968) французский политик дочь Жан Мари Ле Пена. | Marine Le Pen, a French politician, daughter of Jean Marie. |
Океаны и континенты, зеленая пена и я сам. | Its oceans and continents, a green scum, and myself. |
Пена, ракушечник, следы всех океанов, которые он пересек. | A coral reef, green moss, shells... bits and pieces from all the oceans he ever swam through. |
Эта судьба сама по себе Вавилонское столпотворение , запутанная смесь воспоминаний и мест. | This fate is its own Babel, a confused mixture of memories and places. |
Запутанная война, длящаяся десятилетиями это одно, а бессмысленная вырубка деревьев совсем другое. | A complex decades old war is one thing but cutting trees is different. |
Это потрясающее изобретение, только представьте в моей голове есть сложная запутанная идея. | It's really a pretty amazing invention if you think about it. Here I have a very complicated, messy, confused idea in my head. |
История квантовой механики сложная и запутанная и включает в себя множество этапов. | Quantum mechanics has a complicated and twisted history consisting of many steps. |
Итак, мы знаем, что высота у нас эта большая и запутанная формула. | The height in terms of a, b and c is this right here. |
Такая запутанная система командования сделает сложным реагирование на быстро разворачивающийся кризис или угрозу. | Such a convoluted command system will make it difficult to react to any rapidly developing crisis or threat. |
Запутанная дорожная система, в которой может разобраться только житель Каира, связывает районы вместе. | These mini states are linked by a complex network of roads that only Cairenes can understand. |
Маурисио Йоав попросил президента Пена Нието не подвергать фильм критике | Mauricio Yoav RR asked President Peña Nieto to not censor the film |
Ее наследие было сохранено такими певцами, как Себастиан эль Пена. | Her legacy was preserved by singers like Sebastián el Pena. |
Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. | Samaria and her king float away, like a twig on the water. |
Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. | As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. |
Теория слишком запутанная, чтобы сейчас её объяснять, но она показывает, что это должно случаться. | It's a little too complicated to explain right now, but the theory tells you that this shape kind of should occur. |
На наших озерах лежит токсичная белая пена, так похожая на снег | TrafflineBLORE it doesn't snow in Bangalore, so we gave special effects on our lakes to froth to look like snow.. Srikanth ( srikanthban) October 8, 2015 |
Члены группы Кендалл Шмидт, Джеймс Маслоу, Логан Хендерсон и Карлос Пена. | The group consists of Kendall Schmidt, James Maslow, Carlos PenaVega and Logan Henderson. |
Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. Ты фальшивка. | What's dynamite for one fellow is bromide suds to another. |
Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но... | I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan. |
Похожие Запросы : запутанная ситуация - запутанная сеть - запутанная детализация - запутанная формулировка - запутанная ситуация - запутанная масса - запутанная информация - запутанная история - запутанная ситуация - запутанная любовь - запутанная история - ева пена