Перевод "заранее оплаченная страховка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заранее - перевод : заранее - перевод : заранее оплаченная страховка - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Экспортированная, но не оплаченная продукция
Exported but unpaid production (with maturity
Страховка?
Insurance?
Страховка здесь?
Is the insurance clause here?
Да, страховка.
Yes, insurance.
Двойная страховка.
Double indemnity.
Для пекарни зарплата, аренда, страховка, амортизация. Для такси страховка, амортизация.
For a bakery wages, rent, insurance, depreciation,...
Страховка от паники
Insuring Against Panic
Нам нужна страховка.
We need a safety net.
Что покрывает страховка?
What does your insurance cover?
Почему страховка важна?
Why is insurance important?
Во первых, страховка.
First of all, insurance.
Ах, да, страховка.
Oh, yes, insurances.
Твоя страховка оплачена.
You got your insurance paid.
Он наша страховка.
He's our insurance.
Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит.
His was the first war in history paid for entirely on credit.
Скорее, золото это страховка.
Rather, gold is a hedge.
У меня есть страховка.
I have insurance.
У нас есть страховка?
Do we have insurance?
У Тома есть страховка?
Does Tom have insurance?
Думаю, страховка это покроет.
I think insurance will cover it.
У тебя есть страховка?
Do you have insurance?
У вас есть страховка?
Do you have insurance?
Страховка на случай пожара.
Fire insurance.
Страховка ведь это покроет?
But the insurances will pay, won't they?
В конце семестра у нас намечена поездка в Мексику, полностью оплаченная.
At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid.
Вот почему вам нужна страховка.
This is why you need insurance.
У нас бесплатная медицинская страховка!
We have free health care!
У тебя есть медицинская страховка?
Do you have medical insurance?
Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
Insurance protects against unforeseen predicaments.
У тебя есть медицинская страховка?
Do you have health insurance?
У вас есть медицинская страховка?
Do you have health insurance?
Надеюсь, у вас есть страховка.
I hope you have insurance.
Надеюсь, у тебя есть страховка.
I hope you have insurance.
У Тома есть медицинская страховка?
Does Tom have health insurance?
Страховка автотранспортных средств 68 000
Vehicle insurance 68 000
Необходимы какие либо разрешения, страховка?
Do you need any insurances and permits?
МО Страховка не покроет это?
(Together) MO
Двойная страховка от несчастного случая.
Accident and double indemnity.
Это лучшая страховка для мужчины.
That's about the only security a man can have.
Плюс страховка 15 долл. в день.
Plus insurance of 15 dollars a day.
Не волнуйся. У меня есть страховка.
Don't worry. I have insurance.
Не волнуйтесь. У меня есть страховка.
Don't worry. I have insurance.
У Тома есть страховка от пожара?
Does Tom have fire insurance?
Страховка полностью подогнана к Вашим нуждам.
Customers save five hundred dollars a year on average versus other insurers, and it's all online.
На сколько лет мне нужна страховка?
How many years of protection do I need?

 

Похожие Запросы : медицинская страховка - страховка груза - медицинская страховка - Оплаченная реклама - оплаченная сумма - оплаченная поездка - оплаченная неудача - страховка по инвалидности - страховка от пожара - счет 'рента, оплаченная авансом'