Перевод "счет 'рента оплаченная авансом'" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какова месячная рента? | How much is the rent per month? |
Экспортированная, но не оплаченная продукция | Exported but unpaid production (with maturity |
Я могу заплатить авансом. | I can pay upfront. |
i) Взносы, выплаченные авансом | (i) Payments or contributions received in advance |
Доходы, получен ные авансом | me rece ived in adva |
Я должен был заплатить авансом. | I should've paid in advance. |
Примечание 14 Взносы, полученные авансом | Note 14 |
j) Начисленные взносы, полученные авансом | (j) Assessed contributions received in advance |
Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит. | His was the first war in history paid for entirely on credit. |
В конце семестра у нас намечена поездка в Мексику, полностью оплаченная. | At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid. |
Авансом. Маргарита Симоньян ( M_Simonyan) November 9, 2016 | I m symbolizing love, peace, and harmony. |
Отец авансом дал мне деньги за неделю. | Father advanced me a week's allowance. |
выплаченные авансом на 31 декабря 1993 года | received in advance as at 31 December 1993 ..... 76 |
Я дам вам чек на 5000, авансом. | I'm going to give you my check for 5000, advance royalties. |
Вот мои 5 авансом, чтобы доказать это. | Here's my 5 deposit to prove it. |
Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как взносы, полученные авансом . | Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance . |
В 1969 году Оскар де ла Рента получил американское гражданство. | In 2006, the Oscar de la Renta label diversified into bridal wear. |
Мне бы хотелось, чтобы вы заплатили деньги авансом. | I'd like you to pay the money in advance. |
Если субсидии являются статьями расходов, то ассигнования авансом. | While grants are expenditure items, allocations are advances. |
Мистер Гордон, можно мне получить 100 долларов авансом? | Mr Gordon. Could I have an advance of a hundred dollars? |
Позвольте дать вам авансом вот эти 25 рублей. | Accept these 25 roubles from me. |
Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом! | I paid twenty frances per head in advance ! |
То мы вне закона рента ничего для нас не объяснит, а, напротив, запутает. | 'Then we are outside that law rent does not explain anything in our case, but on the contrary only causes confusion. |
Дополнительные запасные части для автотранспортных средств вертолетов и боеприпасы (оплата авансом) | Additional vehicle helicopter spares and ammunition (on advance payment) 5 372.5 |
Однако рента от сдачи в аренду земель и ее недр будет регистрироваться по этой статье. | However, rents from land and sub soil assets would be included here. |
Высокие затраты на ядохимикаты, топливо, рабочую силу и технику снизили рента , бельность производства сахарной свеклы. | The profit margin from sugar beet production has suffered in recent years with increased costs of chemicals, fuel, labour and machinery. |
При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП. | With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. |
Просто попроси у него 5000 франков авансом и дай ему слегка тобой попользоваться. | Just ask him for 5,000 francs in advance... and let him make out with you a bit. |
e) Сотрудникам в исключительных случаях может авансом предоставляться ежегодный отпуск продолжительностью не более двух недель при условии, что срок их службы будет продолжаться дольше периода, необходимого для накопления предоставленного авансом отпуска. | (e) A staff member may, in exceptional circumstances, be granted advance annual leave up to a maximum of two weeks, provided that his or her service is expected to continue for a period beyond that necessary to accrue the leave so advanced. |
Он продолжил С политической точки зрения людей беспокоит то, что реклама, оплаченная Коммунистической партией Китая, встроена в новости Тайваня. | He continued What the people find more worrying politically is the fact that advertisements paid for by the Chinese Communist Party are found embedded in Taiwan's news. |
Одним из его величайших деяний в ходе карьеры стала проведённая им реорганизация габсбургской артиллерии, частично оплаченная из собственного кармана. | In one of the greatest achievements of his career, he reorganised the Habsburg artillery, partially financed out of his own pocket. |
Все средства выплачиваются заблаговременно, и некоторые доноры финансируют рассчитанные на несколько лет проекты авансом. | All funding is paid in advance and some donors fund multi year projects up front. |
Ах, рента! с ужасом воскликнул Левин. Может быть, есть рента в Европе, где земля стала лучше от положенного на нее труда, но у нас вся земля становится хуже от положенного труда, то есть что ее выпашут, стало быть, нет ренты. | 'Oh dear! The rent!' exclaimed Levin, quite horrified. 'There may be such a thing as rent in Europe where the land has been improved by the labour put into it, but with us the land gets poorer by the labour put into it, that is, by being ploughed up. Therefore there can be no such thing as rent.' |
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка. | In the late 19th century, Europe's land based aristocracy was weakened by the competition of cheap grain and other foods shipped across the oceans. |
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка. | As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline. |
Автор решил взять на себя защиту г на Босали, который авансом выплатил ему часть его гонорара. | The author decided to assume the defence of Mr. Bohsali, who paid him part of his fees in advance. |
В дополнение к взносам, полученным авансом, уже получены объявленные взносы на сумму 153 212 000 долл. | Contributions received in advance |
Таким образом, учреждения исполнители получали авансом крупные денежные средства, в которых они не испытывали срочной необходимости. | This led to implementing agencies holding large cash advances which were not required for immediate use. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
34. Объявленные и выплаченные авансом взносы составили на 31 декабря 1993 года 166 258 965 долл. США. | 34. Contributions pledged and received in advance totalled 166,258,965 as at 31 December 1993. |
В 1997 году было выращено хлопка на 107 млн ., большая его часть была проданы авансом на фьючерсном рынке. | In 1997, 107 million worth of cotton was grown in Israel with most of this sold in advance on the futures market. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Людям пенсионного возраста необходима пожизненная рента контракты, предлагающие стабильный доход на протяжении всей оставшейся жизни чтобы застраховаться против риска пережить свое состояние. | Retired people need life annuities contracts that offer a stable income stream for as long as they live to insure against the risk of outliving their wealth. If there were no longevity risk that is, if the probability of dying at each age in the future were reliably known then pension funds could easily offer life annuities to large numbers of people by investing their assets in bonds of various maturities in order to pay out just the right amount each year. |
Похожие Запросы : счет 'рента, оплаченная авансом' - рента - авансом - рента - авансом - Оплаченная реклама - оплаченная сумма - оплаченная поездка - оплаченная неудача - в авансом - ресурсная рента - фиксированная рента - заплатили авансом - плавающая рента - политическая рента