Перевод "зарплаты и пособия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пособия - перевод : зарплаты - перевод : зарплаты и пособия - перевод : зарплаты и пособия - перевод : зарплаты и пособия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Размеры этого пособия составляли 75 процентов последней заработной платы, а размеры пособия по Закону о безработных 80 процентов последней зарплаты. | These benefits amounted to 75 per cent of the last salary, whereas benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. |
Размеры этого пособия составляли бы 75 процентов от суммы последней заработной платы, тогда как размеры пособия по Закону о безработных составляли 80 процентов от суммы последней зарплаты. | Those benefits would have amounted to 75 per cent of the last salary, whereas the benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. |
Он живёт от зарплаты до зарплаты. | He lives paycheck to paycheck. |
Она живёт от зарплаты до зарплаты. | She lives paycheck to paycheck. |
Том живёт от зарплаты до зарплаты. | Tom lives paycheck to paycheck. |
Я живу от зарплаты до зарплаты. | I live from paycheck to paycheck. |
Зарплаты? | Wages? |
Зарплаты! | Wages. |
Пенсии, пособия и социальная помощь финансируются за счет отчислений от зарплаты лиц наемного труда и взносов работодателей в этой сфере нет никакой гендерной дискриминации. | Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. There is no gender discrimination in these arrangements. |
Основная защита против бедности это доход от зарплаты, которому даже щедрые французские пособия по безработице и другие платежи по соцобеспечению не являются адекватной заменой. | The primary protection against poverty is earned income for which even France s generous unemployment benefits and other welfare payments are an inadequate substitute. |
Они живут от зарплаты до зарплаты часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов. | They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked. |
Налогообложение, пенсии и пособия | Taxation, Pension and Gratuity. |
Стипендии, пособия и отчисления | Fellowships, grants and contributions |
Пособия и руководства УВКБ | UNHCR manuals and guides |
Стипендии, пособия и взносы | Fellowships, grants, contributions |
Стандартные руководства и пособия | The information map exercise therefore allows you to do the following |
Пособия в связи с достижением пожилого возраста и пособия на дожитие | Old Age and Survivors' Benefits |
Эти пособия как часть их зарплаты будут переводиться непосредственно на их банковские счета, а не выдаваться в виде чеков, как это делалось ранее. | The benefits, as part of their wages, would be deposited directly into their bank accounts rather than being issued as cheques, which was the mode of payment until that time. |
Сегодня день зарплаты. | It is a payday today. |
Они повысили зарплаты. | They've increased the salaries. |
Сегодня день зарплаты? | Is today payday? |
Завтра день зарплаты. | Tomorrow's payday. |
Меньше минимальной зарплаты. | It was below the minimum wage. |
Пособия на детей и надбавки к полученным доходам пособия на детей Юкона. | The savings incurred by the Government as a result are reinvested in other programs such as Supplementary Health benefits Children's Drug Optical Early Childhood Children at Risk Services Children's Recreation Fund, Healthy Families, Food for Learning Child benefits and earned income supplements Yukon Child Benefits. |
Семейные пособия | Family related benefits |
Выплата пособия | Payment of the benefit |
Цель пособия | Purpose of this Handbook |
Пенсии, пенсионные пособия по возрасту и за выслугу лет, пособия по инвалидности, пособия в случае смерти кормильца, пособия в случае увольнения в преклонном возрасте, компенсации общего характера. | Insurance scheme covering retirement on grounds of age or length of service, cessation of work due to invalidity, death or cessation of employment at an advanced age and lump sum grants. |
В Казахстане выплачиваются семейные пособия в виде адресной социальной помощи, пособие на рождение ребенка, специальные государственные пособия и жилищные пособия. | In Kazakhstan, family benefits are paid in the form of targeted social assistance, childbirth allowance, special State allowances and housing allowances. |
Жалование и пособия 67 721,5 | Pay and allowance 67 721.5 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 1.9 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 3.7 3.7 3.7 |
А. МЕСТНЫЕ ПОСОБИЯ И НАДБАВКИ | A. LOCAL ALLOWANCE |
с. Суточные и смежные пособия | c. Travel and related entitlement 1 1 |
а) Денежное довольствие и пособия | (a) Pay and allowances 19.7 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 4.9 (2.0) 2.9 |
Пенсионные выплаты и пособия Образование | Public education 747.8 826.3 |
Положительное влияние на зарплаты | A positive effect on wages |
gowriey Минимальный уровень зарплаты? | gowriey Minimum wage gap? |
Он потребовал повышения зарплаты. | He demanded that his salary be increased. |
Вы заслуживаете повышения зарплаты. | You deserve a pay raise. |
Ты заслуживаешь повышения зарплаты. | You deserve a pay raise. |
Зарплаты учителей очень низкие. | Teachers' salaries are very low. |
Начисление зарплаты в УВКБ | UNHCR payroll |
У меня нет зарплаты. | I have no salary. |
Похожие Запросы : зарплаты и бонус - пенсии и пособия - расходы и пособия - пособия и пенсии - советы и пособия - пособия и расходы - гранты и пособия - возвращения и пособия - пособия и льготы - льготы и пособия