Перевод "возвращения и пособия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Налогообложение, пенсии и пособия | Taxation, Pension and Gratuity. |
Стипендии, пособия и отчисления | Fellowships, grants and contributions |
Пособия и руководства УВКБ | UNHCR manuals and guides |
Стипендии, пособия и взносы | Fellowships, grants, contributions |
Стандартные руководства и пособия | The information map exercise therefore allows you to do the following |
Пособия в связи с достижением пожилого возраста и пособия на дожитие | Old Age and Survivors' Benefits |
Пособия на детей и надбавки к полученным доходам пособия на детей Юкона. | The savings incurred by the Government as a result are reinvested in other programs such as Supplementary Health benefits Children's Drug Optical Early Childhood Children at Risk Services Children's Recreation Fund, Healthy Families, Food for Learning Child benefits and earned income supplements Yukon Child Benefits. |
Семейные пособия | Family related benefits |
Выплата пособия | Payment of the benefit |
Цель пособия | Purpose of this Handbook |
Пенсии, пенсионные пособия по возрасту и за выслугу лет, пособия по инвалидности, пособия в случае смерти кормильца, пособия в случае увольнения в преклонном возрасте, компенсации общего характера. | Insurance scheme covering retirement on grounds of age or length of service, cessation of work due to invalidity, death or cessation of employment at an advanced age and lump sum grants. |
В Казахстане выплачиваются семейные пособия в виде адресной социальной помощи, пособие на рождение ребенка, специальные государственные пособия и жилищные пособия. | In Kazakhstan, family benefits are paid in the form of targeted social assistance, childbirth allowance, special State allowances and housing allowances. |
Жалование и пособия 67 721,5 | Pay and allowance 67 721.5 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 1.9 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 3.7 3.7 3.7 |
А. МЕСТНЫЕ ПОСОБИЯ И НАДБАВКИ | A. LOCAL ALLOWANCE |
с. Суточные и смежные пособия | c. Travel and related entitlement 1 1 |
а) Денежное довольствие и пособия | (a) Pay and allowances 19.7 |
Пособия на обмундирование и снаряжение | Clothing and equipment allowance 4.9 (2.0) 2.9 |
Пенсионные выплаты и пособия Образование | Public education 747.8 826.3 |
6. Осенью 1993 года была внедрена пересмотренная форма свидетельства о праве на получение пособия, призванная обеспечить автоматизацию общего процесса распечатки, рассылки, возвращения и учета возвращенных свидетельств. | In the fall of 1993 a revised Certificate of Entitlement was implemented which was designed to facilitate the automation of the overall process as regards the production, mailing, return and recording of the returned certificates. |
Пособия для вдов | Widow's benefit |
Пособия на супругов | Spouse benefits |
Пособия выплачиваются напрямую. | Benefits are paid directly to individuals. |
семейные пособия | Family allowances |
13.0 Семейные пособия | 13.0 Family Benefits |
с) Выходные пособия | (c) Termination benefits |
v) Социальные пособия | (v) Social benefits |
2. Пенсионные пособия | 2. Pension benefits |
Статья 13. Социальные и экономические пособия | Article 13 Social and Economic Benefits |
Социальные пособия и государство всеобщего благосостояния | Social Benefits and the Welfare State |
Статья 13 Социальные и экономические пособия | Article 13 Social and economic benefits |
Пособия по болезни, беременности и родам. | Sickness and maternity insurance. |
a Выходные пособия и возмещение налогов. | (b) Drive sales of UNICEF cards and gifts with a special focus on broadening their distribution through retailers and the Internet |
С. ПРОЧИЕ ПОСОБИЯ И НАДБАВКИ b | Private _ C. OTHER ALLOWANCE b |
и возвращения экспертов в ЕС. | Tacis combines experience from the EU countries with localknowledge and skills in the partner country. |
Используемые в настоящее время годовые нормы накопления пособия и максимальные показатели накопления пособия неодинаковы и различаются следующим образом | The current annual rates of benefit accumulation and the maximum benefit accumulation vary as follows |
Дата возвращения | Due date |
c) Пособия и льготы при прекращении службы | (c) Termination benefits |
Пособия учащимся школ и высших учебных заведений | School and University Students' Grants |
Руководящие положения, учебные пособия и подготовка специалистов | Provision of guidelines, manuals and training |
Пособия и надбавки, выплачивавшиеся военнослужащим при прохождении | December 1991 allowances paid to troops on tour of duty |
Учебные материалы и наглядные пособия (20 процентов | Training and demonstration equipment (20 per cent |
Пособия для переживших супругов | Survivors' benefits |
Раздел I. Выплата пособия | Section I. Payment of the benefit |
Похожие Запросы : возвращения и реадмиссии - возвращения и замены - пенсии и пособия - расходы и пособия - пособия и пенсии - зарплаты и пособия - советы и пособия - пособия и расходы - гранты и пособия - зарплаты и пособия - пособия и льготы - льготы и пособия - пенсии и пособия