Перевод "застигнуты врасплох" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

врасплох - перевод : врасплох - перевод : застигнуты врасплох - перевод : застигнуты врасплох - перевод : врасплох - перевод :
ключевые слова : Surprise Guard Off-guard Unawares Caught

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они были застигнуты врасплох.
They were caught off guard.
Давние противники режима также были застигнуты врасплох.
Longtime regime opponents, too, were caught off guard.
Шведы были застигнуты врасплох и полностью разгромлены на следующий день после их прибытия.
The Swedish attackers were taken by surprise and were completely defeated the day after their arrival.
Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat footed.
Боюсь, что, за несколькими исключениями, большинство стран были удивлены и (вновь) застигнуты врасплох тем, как быстро всё произошло в Бирме.
I fear that, with only a few exceptions, most countries have been surprised and caught off guard once again by the rapid course that events have taken in Burma.
Мы были застигнуты снежной бурей.
We were caught in a snowstorm.
Меня застали врасплох.
I was taken by surprise.
Её застали врасплох.
She was caught with her pants down.
Подозреваемых застали врасплох.
The suspects were taken by surprise.
Тома застали врасплох.
Tom was taken by surprise.
Мы застали неприятеля врасплох.
We took the enemy by surprise.
Новость застала нас врасплох.
The news took us by surprise.
Новости застали нас врасплох.
The news took us by surprise.
Она застала меня врасплох.
She took me by surprise.
Она застала меня врасплох.
She caught me off guard.
Он застал меня врасплох.
He caught me off guard.
Ты застал меня врасплох.
You caught me off guard.
Вы застали меня врасплох.
You caught me off guard.
Это застало меня врасплох.
It caught me by surprise.
Она застала меня врасплох.
She caught me by surprise.
Он застал меня врасплох.
He caught me by surprise.
Они застали меня врасплох.
They caught me by surprise.
Я поймал его врасплох.
I caught him by surprise.
Я застал его врасплох.
I caught him by surprise.
Я застал её врасплох.
I caught her by surprise.
Я застал их врасплох.
I caught them by surprise.
Дождь застал меня врасплох.
The rain caught me by surprise.
Он застал меня врасплох.
It took me by surprise.
Она застала меня врасплох.
It took me by surprise.
Оно застало меня врасплох.
It took me by surprise.
Том был застигнут врасплох.
Tom was caught off guard.
Тома невозможно застать врасплох.
You can never catch Tom off guard.
Ты застал меня врасплох.
You caught me off guard.
Ты застал меня врасплох.
You took me by surprise.
Вы застали меня врасплох.
You took me by surprise.
Они застали меня врасплох.
They caught me with my pants down.
Мы застали врага врасплох.
We have surprised the enemy.
Я застал Тома врасплох.
I caught Tom by surprise.
Вопрос застал Тома врасплох.
The question took Tom by surprise.
Я застал тебя врасплох?
Did I surprise you?
Я застал вас врасплох?
Did I surprise you?
Это застало их врасплох.
That surprised them.
Это застало его врасплох.
That surprised him.
Это застало её врасплох.
That surprised her.
Тебя трудно застать врасплох.
It's hard to surprise you.

 

Похожие Запросы : застигнутый врасплох - взяты врасплох - взял врасплох - принять врасплох - поймать врасплох - захвачена врасплох - застигнутые врасплох - поймать врасплох - принять врасплох - врасплох (а)