Перевод "застигнуты врасплох" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
врасплох - перевод : врасплох - перевод : застигнуты врасплох - перевод : застигнуты врасплох - перевод : врасплох - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они были застигнуты врасплох. | They were caught off guard. |
Давние противники режима также были застигнуты врасплох. | Longtime regime opponents, too, were caught off guard. |
Шведы были застигнуты врасплох и полностью разгромлены на следующий день после их прибытия. | The Swedish attackers were taken by surprise and were completely defeated the day after their arrival. |
Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. | Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat footed. |
Боюсь, что, за несколькими исключениями, большинство стран были удивлены и (вновь) застигнуты врасплох тем, как быстро всё произошло в Бирме. | I fear that, with only a few exceptions, most countries have been surprised and caught off guard once again by the rapid course that events have taken in Burma. |
Мы были застигнуты снежной бурей. | We were caught in a snowstorm. |
Меня застали врасплох. | I was taken by surprise. |
Её застали врасплох. | She was caught with her pants down. |
Подозреваемых застали врасплох. | The suspects were taken by surprise. |
Тома застали врасплох. | Tom was taken by surprise. |
Мы застали неприятеля врасплох. | We took the enemy by surprise. |
Новость застала нас врасплох. | The news took us by surprise. |
Новости застали нас врасплох. | The news took us by surprise. |
Она застала меня врасплох. | She took me by surprise. |
Она застала меня врасплох. | She caught me off guard. |
Он застал меня врасплох. | He caught me off guard. |
Ты застал меня врасплох. | You caught me off guard. |
Вы застали меня врасплох. | You caught me off guard. |
Это застало меня врасплох. | It caught me by surprise. |
Она застала меня врасплох. | She caught me by surprise. |
Он застал меня врасплох. | He caught me by surprise. |
Они застали меня врасплох. | They caught me by surprise. |
Я поймал его врасплох. | I caught him by surprise. |
Я застал его врасплох. | I caught him by surprise. |
Я застал её врасплох. | I caught her by surprise. |
Я застал их врасплох. | I caught them by surprise. |
Дождь застал меня врасплох. | The rain caught me by surprise. |
Он застал меня врасплох. | It took me by surprise. |
Она застала меня врасплох. | It took me by surprise. |
Оно застало меня врасплох. | It took me by surprise. |
Том был застигнут врасплох. | Tom was caught off guard. |
Тома невозможно застать врасплох. | You can never catch Tom off guard. |
Ты застал меня врасплох. | You caught me off guard. |
Ты застал меня врасплох. | You took me by surprise. |
Вы застали меня врасплох. | You took me by surprise. |
Они застали меня врасплох. | They caught me with my pants down. |
Мы застали врага врасплох. | We have surprised the enemy. |
Я застал Тома врасплох. | I caught Tom by surprise. |
Вопрос застал Тома врасплох. | The question took Tom by surprise. |
Я застал тебя врасплох? | Did I surprise you? |
Я застал вас врасплох? | Did I surprise you? |
Это застало их врасплох. | That surprised them. |
Это застало его врасплох. | That surprised him. |
Это застало её врасплох. | That surprised her. |
Тебя трудно застать врасплох. | It's hard to surprise you. |
Похожие Запросы : застигнутый врасплох - взяты врасплох - взял врасплох - принять врасплох - поймать врасплох - захвачена врасплох - застигнутые врасплох - поймать врасплох - принять врасплох - врасплох (а)