Перевод "затем обрабатываются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод : затем - перевод : обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод : затем - перевод : обрабатываются - перевод : затем обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посылки обрабатываются в соседнем окошке. | Parcels are handled at the next window. |
Как переменные обрабатываются в kate | How kate uses Variables |
Символические ссылки обрабатываются в проекте | Symbolic link handling in the project |
Все операции обрабатываются по крайней мере двумя сотрудниками ЮНИТАР, включая удостоверяющего сотрудника, а затем все операции утверждаются ЮНОГ. | All transactions are processed by at least two UNITAR staff members, including a certifying officer, and then all transactions are approved by UNOG. |
В META сначала обрабатываются числовые лексемы. | These are pictured on the right. |
Связанные файлы обрабатываются вместе для удобства пользователей. | Related files are handled together for the convenience of users. |
По дисциплинарным делам, которые рассматриваются Управлением людских ресурсов после их получения, а затем обрабатываются в установленном порядке, никакой задолженности нет. | There is no backlog of disciplinary cases, which are reviewed when received by the Office of Human Resources Management and are thereafter handled under established procedures. |
b) вода стоки собираются в отстойниках, где они затем обрабатываются и проходят контроль, прежде чем будут окончательно выведены за пределы комплекса | (b) Water Effluent is collected in sump tanks, then treated and sampled before final discharge from the complex |
Команды не обрабатываются, состояние других командных линий игнорируется. | The state of other control lines is not relevant. |
i. интегрированная система данные обрабатываются в рамках системы | Integrated System Data is processed through the system Interfaced System (decentralised) Data is sent to the agency for processing A combination of i and ii. |
Сельскохозяйственные угодья, где когда то бушевало насилие, сейчас обрабатываются. | Agricultural lands once ravaged by violence are now under cultivation. |
Сообщения, адресованные Комитету по правам человека, обрабатываются Группой по петициям УВКПЧ. | Cameroon), 1155 2003 (Leirvag v. Norway), 1189 2003 (Fernando v. Sri Lanka), 1207 2003 (Malakovsky v. Belarus) and 1222 2003 (Byaruhunga v. |
Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора. | The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary. |
Каждый год триллионы операции обрабатываются, так это мы говорим о платежах. | KATELYN |
Обратные сигналы, поступающие от аватара, обрабатываются мозгом непосредственно, без участия кожи. | And the feedback that comes from the avatar is being processed directly by the brain without the interference of the skin. |
В Принципах не рассматриваются такие существенные аспекты применения дистанционного зондирования в современном мире, как распределение, распространение и коммерциализация данных, которые поступают со спутников наблюдения Земли и затем обрабатываются | The Principles are silent on significant aspects of remote sensing in today's world, including the distribution, dissemination and commercialization of data that are collected by Earth observation satellites and subsequently processed |
Хотя программа LandSat управлялась NASA, данные съемок обрабатываются и распространяются Геологической службой США. | The Landsat Program is managed and operated by the USGS, and data from Landsat 7 is collected and distributed by the USGS. |
Мускульные желудки разрезаются механическим способом и обрабатываются путем удаления внутренней оболочки и содержимого. | Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents. |
Эти предложения обрабатываются редактором в консультации с Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам. | These proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National Accounts. |
В этой области обрабатываются экологические и статистические данные для оказания поддержки деятельности ЮНЕП. | Environmental data and statistics in support of UNEP are handled in this area. |
Заметка Настройка Браузера не влияет на почтовые URL , они всегда обрабатываются штатной почтовой программой. | Note The Web Browser setting does not apply to mailto URL s. mailto URL s always launch the default kde mailer. |
В России уже есть закон о том, как хранятся и обрабатываются личные данные россиян. | Russia already has an existing law that regulates how Russians' personal data is stored and processed. |
Каждый год около 2000 тонн шерсти обрабатываются на заводе, где работают около 1100 человек. | Every year, about 2,000 metric tons of wool are processed in the factory where about 1,100 people are employed. |
Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе. | Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported. |
Проект надеется узнать больше о том, как личные данные собираются, обрабатываются и распространяются в Гонконге. | The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong. |
В режиме реального времени данные обрабатываются с более высоким приоритетом, чем TCP (UDP) IP данные. | Real time data are treated with a higher priority than TCP(UDP) IP data. |
Страницы могут обрабатываются с помощью VelocityViewServlet или любым другим из множества фреймворков, которые поддерживают Velocity. | The page is processed with VelocityViewServlet or any of a number of frameworks which support Velocity. |
Статистика запросов к системе показывает, что с первого раза успешно обрабатываются более 80 из них. | Right now, if we look at web queries, more than 80 percent of them get handled successfully the first time. |
Для работающих в двух сетях карт при транзакциях на кассовом узле в пределах Канады операции обрабатываются в сети Interac, но международные транзакции, такие как онлайн покупки и телефонные заказы через канадские розничные сети обрабатываются по сети от VISA. | )For the dual network cards, in person transactions within Canada are processed on the Interac network, but international transactions, as well as online and phone orders through Canadian retailers, are processed through the Visa network. |
Система НССПС передает сигналы от радиобуев 121,5 МГц на СПОИ, где сигналы обрабатываются для определения местоположения инцидента. | The LEOSAR system relays signals from 121.5 MHz beacons to LUTs, where the signals are processed to determine the location of the distress incident. |
Большие объёмы сигналов обрабатываются на стороне серверов не от одного ко многим, а от многих ко многим. | So there's a lot of back end signal processing, not for one to many, but for many to many. |
Вебсайт содержит также экологические данные, включая базы данных и конкретные данные, которые обрабатываются и представляются в электронных публикациях. | Publication of environmental data, including is on the MIM website. This includes databases and specific data that are processed and presented in electronic publications. |
Они обрабатываются с помощью информационной базы и направляются в организации, которые потенциально могут предоставить ресурсы для предлагаемой деятельности. | These have been processed in the information base and made available to organizations that could potentially provide resources for the proposed activities. |
Европейское сообщество представило данные в соответствии со статьей 7 Протокола после 31 марта 2005 года, которые еще обрабатываются секретариатом. | The European Community submitted data in accordance with Article 7 of the Protocol after 31 March 2005 which was still being processed by the Secretariat. |
Открытые ключи также могут быть приложены к письму, используя соответствующие опции в меню Вложение. Ключи PGP обрабатываются как вложения. | You can also attach public keys to the message by using the appropriate options in the Attach menu. PGP key attachments are handled like file attachments. |
Параметры Xkb позволяют вам выбрать поведение клавиатуры. Эти парамеры не обрабатываются kxkb но могут помочь настроить клавиатуру по вашим потребностям. | Xkb options allow you to select behavior of your keyboard. These options are not handled by kxkb and just passed to xkb extension. |
Затем электрон здесь. Затем он здесь. | And we're still on the second shell, so 2s2, 2p2. |
Затем... Затем, что я люблю правду. | Because... because I love the truth. |
Список фильтров URL для всех встроенных изображений и фреймов. Фильтры обрабатываются по порядку, поэтому более общие фильтры указывайте в начале списка. | This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images and media objects. |
Затем | Then By |
Затем | Then |
Затем... | Followed by... |
Затем... | And then Let's see. |
И затем может запустить операционную систему и затем, затем компьютер может запускаться. | And then it can start that operating system and then, then the computer can start up in that way. |
11, а затем 3, а затем 8. | 11 and then 3 and then 8. |
Похожие Запросы : затем) - обрабатываются хорошо - обрабатываются с - заказы обрабатываются - обрабатываются с - не обрабатываются