Перевод "захватил шанс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : захватил шанс - перевод : шанс - перевод : захватил - перевод : шанс - перевод : захватил - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты захватил свой платок? | Did you grab your handkerchief? |
Идемте, я захватил управление. | Come on, I'm taking over the ship. |
Видишь, он захватил инициативу. | You see, he's gained the initiative. |
Дай ей шанс. Шанс? | Give her a chance. |
Навуходоносора, который захватил Израиль, разграбил Иерусалим и захватил людей, и забрал иудеев обратно в Вавилон. | Nebuchadnezzar who'd conquered Israel, sacked Jerusalem and captured the people and taken the Jews back to Babylon. |
) вторгся в Ханаан и захватил Ашдод. | l.c.). |
Побеждает игрок, который захватил все столицы. | The player to capture all capitols wins. |
В 869 году Якуб захватил Керман. | The fighting raged on for most of the day. |
31 мая он захватил бриг Vénus . | On 31 May she captured the brig Vénus . |
Что захватил сердца и души (скверных) | Which penetrates the hearts |
Что захватил сердца и души (скверных) | Which will climb on to the hearts. |
Что захватил сердца и души (скверных) | roaring over the hearts |
Что захватил сердца и души (скверных) | Which mounteth up to the hearts. |
Что захватил сердца и души (скверных) | Which leaps up over the hearts, |
Что захватил сердца и души (скверных) | That laps to the hearts. |
Что захватил сердца и души (скверных) | the Fire that shall rise to the hearts (of criminals). |
Что захватил сердца и души (скверных) | Which leapeth up over the hearts (of men). |
У кого Израиль захватил Западный берег? | Let's look at the facts... |
Затем Израиль вторгся и захватил базу. | Israel then invaded and overran the U.N. base. |
Мы были первыми, кто захватил... зеленых | (Хором) Вы меня убиваете! Серьезно?! Извините. |
Солдат Григорий Иоан захватил турецкий флаг. | The soldier Grigore Ioan takes the Turkish flag. |
Я захватил несколько фото из участка. | I brought some pictures from headquarters. |
Что же не захватил и матрас? | Why not the mattress? |
Джо, я для тебя коечто захватил. | I brought you something, Jo. |
На императорском смотру первый приз захватил. | Who won the first prize at the Emperor's review of troops. |
Шанс | Chance |
Шанс? | We may have a chance? |
Шанс? | For what? |
Том захватил нож, луковицу и разделочную доску. | Tom grabbed a knife, an onion and a chopping board. |
Играя в компьютерную игру, Том захватил Бостон. | Playing a computer game, Tom took Boston. |
И он захватил с собой всех животных. | Then he brought along all the animals. |
Кстати, Билл, я коечто для тебя захватил. | By the way, Bill, I picked these up for you this afternoon. |
Ты бы лучше подумал, кто захватил дилижанс! | Why don't you try and figure out who held up the stage. |
Упустили шанс. | The chance is gone. |
Последний шанс. | It's last call. |
Шанс выжить? | A chance to live? |
Это шанс. | It's a chance. |
Этот режим захватил власть единственным обещанием привнести согласие. | This regime seized power on a single promise to bring reconciliation. |
В 1110 году брат Али Темим захватил Сарагоссу. | Ali was succeeded by his son Tashfin ibn Ali in 1143. |
В 1285 году трон захватил освобожденный раб Сакура. | In 1285, Sakura, a freed slave, usurped the throne. |
У кого Израиль захватил Западный берег? У палестинцев? | From whom did Israel capture the West Bank? ...From the Palestinians? |
Купальные трусы при мне, И шлепанцы я захватил, | I'm flipping burgers, you at Kinko's |
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных, | A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. |
Фильм буквально захватил её сознание на несколько месяцев. | It totally dominated her imagination for months. |
Всё в порядке, мистер Ларри, я захватил багаж. | That's all right, Mr. Larry. I brought your bags. |
Похожие Запросы : захватил дух - захватил сущность - двигатель захватил - захватил с - захватил воображение - подшипник захватил - захватил из - захватил интерес