Перевод "захватить их внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : захватить - перевод : Внимание - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : захватить их внимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сначала Вашему выступлению потребуется приманка, чтобы захватить внимание зрителей. | You first will need a strong opening hook to grab their attention. |
Захватить | Drag |
Но надо в первые же секунды захватить и закрепить на себе эмоциональное внимание. | But you've got to grab their emotional attention, focused on you, within that first few seconds. |
Захватить изображение | Cannot acquire image... |
Захватить изображение | Capture Image |
Захватить мир. | Rule the world |
Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус. | And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus. |
Захватить изображение экрана | Grab images |
Захватить некоторые жидкости | Grab some liquid |
Вашего паренька захватить? | Shall I take your boy? Do you mind? |
Не забудьте захватить фотоаппарат. | Don't forget to take along the camera. |
Эго хочет захватить все. | Эго хочет захватить все. |
Эго хочет захватить Курс. | Эго хочет захватить Курс. |
Мы должны захватить его. | We have to get to him. |
Они собираются захватить Марокко. | They are going to take possession of Morocco. |
Их главной целью было захватить этот один из крупнейших портов на Балтике. | Their main mission was to capture this important city, one of the largest Baltic ports. |
Их можно было бы захватить в лагерях, даже если бы они часто перемещались. | They might be caught in encampments, however, even if frequently moved. |
При первой возможности ставьте фишки в углы. Ваш противник не сможет их захватить. | Try to place stones on the corners whenever possible. Your opponent cannot outflank these stones. |
Предназначением Рима было захватить мир. | Rome's destiny was to conquer the world. |
Надо было мне зонтик захватить. | I wish I had brought an umbrella. |
Они не могут захватить тебя. | They cannot conquer you. |
Мне следовало захватить нью йоркца? | Should I take Knickerbocker? |
Мы должны захватить мои вещи. | WE'LL HAVE TO STOP AND GET MY THINGS. |
Нам нужно успеть Энн захватить. | We've gotta fetch Anne. |
Согласно имеющейся информации, албанские власти попытались силой захватить их дома и земли и переселить их в другие места. | According to the available information, Albanian authorities tried to take over their houses and land by force and to resettle them in other localities. |
Нам нужно захватить и развить решения . | We need to occupy amplify the solutions. |
Таким образом, тирану удалось захватить королевство. | Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. |
Мне следовало захватить с собой фотоаппарат. | I should've brought my camera. |
Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. | The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. |
С помощью этого не захватить мир. | You're not going to be able to control the world. |
Риччи, не забудь захватить свой велосипед, | Hey, Ricci, remember your bike! |
Пока не придёт время захватить самолёт. | Till it's time to go and grab that plane. |
Могла бы захватить ее с собой. | I could take her along if she'd like. |
C 00FFFF Хочешь сам захватить принцессу, | You want to capture the princess yourself so you can have all the reward. |
Притеснения коренных народов чаще всего вызваны стремлением захватить их земли и находящиеся на них ресурсы. | The oppression on them is motivated by mainly the urge to grab and occupy their lands and livelihoods. |
Таким образом, первая попытка готов захватить город провалилась и их войска возвратились в свои лагеря. | The first attempt of the Goths to storm the city had failed, and their army withdrew to their camps. |
Как вы привлекаете их внимание? | How do you really get them to care? |
Если вы хотите что то покорить, вы захотите захватить пустыню, или вы захотите захватить богатые земли? Богатые земли. | You must, if you want to conquer, would you want to go and conquer a wasteland or would you want to go and conquer a rich land? |
Они хотели захватить контроль над иракской нефтью. | They wanted to seize control of Iraq's oil. |
Или пытаются захватить как можно больше людей. | Or tries to capture as many people as possible. |
Это Лица Зла. Ты должен захватить каждое. | These are the Faces of Evil. You must conquer each. |
В это время французам удалось захватить Неаполь. | Not being a Cardinal, he was not well known. |
и богатой добычей, которую им предстояло захватить. | And the many spoils that they were to take. |
и богатой добычей, которую им предстояло захватить. | And spoils in abundance that they are taking. |
и богатой добычей, которую им предстояло захватить. | And abundant spoils that they will capture. |
Похожие Запросы : захватить внимание - захватить их - захватить их - их внимание - их внимание - захватить мое внимание - захватить ваше внимание - захватить ваше внимание - держать их внимание - привлечь их внимание - привлечь их внимание - держать их внимание - держать их внимание - привлечь их внимание