Перевод "зачинщик" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто зачинщик? | Five of them. |
Впереди главарь и зачинщик Герцог де Бланже. | First and foremost of the four instigators, the Duc de Blangis |
Облегчи себе участь, выдай его, не ты же зачинщик. | Things'll be a lot easier, if you tell me. You don't plan these wrecks. Who does? |
Если б зачинщик поступил, как должен был, ничего плохого не случилось бы. | If he hasn't forgotten his errands nothing bad will happen |
Он сразу понял, что я зачинщик безобразия и впервые в моей жизни выставил меня из класса. Я подумал | He instantly saw that I was the cause of the commotion, and for the first time in my life, I was sent to the hall, and I thought, Oh no, I'm doomed. |
Если зачинщик был один, ему лучше подумать о том, что он поступил неправильно и больше так не делать. | If it was only one think about the wrong you made ...and go back to the good path |
Оказалось, что ты зачинщик борьбы, развернувшейся в твое отсутствие. Неплохо для человека. А нельзя попросить чуть больше автономии, а? | Now, rise... and walk. |
Зачинщик спора, Уильям Сен Амур, опубликовал противонищенствующий памфлет, De periculis novissimorum temporum ( Об опасности последних дней ) между осенью 1255 и весной 1256 гг. | The leader of this dispute, William of Saint Amour, had published an anti mendicant pamphlet, De periculis novissimorum temporum ( On the Dangers of the Last Days ) between the fall of 1255 and spring of 1256. |
Были также размышления о том, что Касаба, который был рядовым солдатом, возможно, было легче осудить, в то время как зачинщик(и) этих атак продолжают избегать правосудия. | There were also reflections on how Kasab, being a foot soldier, was perhaps easier to convict while the mastermind(s) behind the attacks continue to evade justice. |
Зачинщик создает специальную группу в парламенте из представителей как Палаты лордов, так и Палаты общин, которые посещают страны, еще не ставшие аболиционистами, чтобы попытаться изменить их позиции. | The former has created a special parliamentary group, made up of members from both the House of Lords and the House of Commons, whose constituents travel to the parliaments of non abolitionist countries to attempt to change their positions. |
Похожие Запросы : главный зачинщик