Перевод "защитить ваши глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глаза - перевод : Глаза - перевод : ваши - перевод : глаза - перевод : защитить ваши глаза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваши глаза. | Your eyes. |
Ваши глаза. | Your eyes. |
Откройте ваши глаза. | Open your eyes. |
Ваши глаза, например. | YOUR EYES, FOR INSTANCE. |
На ваши глаза. | It was your eyes. |
Ваши поразительные глаза. | Your remarkable eyes. |
Я ваши глаза. | I'll look for you. |
Ваши глаза тому свидетели. | Your eyes are the evidence of that. |
Что ваши глаза говорят? | What do your eyes say? |
Ваши глаза всегда опущены . | Your eyes are always lowered. |
Ваши глаза красные от слёз. | Your eyes are red with crying. |
Ваши глаза были полны грусти. | Your eyes were full of sadness. |
Тогда ваши глаза не нравится | Then your eye do not like it, then let her punch? |
Это просто сожжет ваши глаза. | It'll just bake your retinas. |
Только ваши глаза смотрят вверх. | Only your eyes are looking up. |
Ваши глаза ослепительно блестят (фр.) | Yes? Vos yeux sont tres brillants. |
Они подчеркивают ваши глаза... так сказать. | They match your eyes, sort of... |
Ваши глаза, они прелестны, вы прелестны. ... ... | Your eyes! They're gorgeous. You're gorgeous! |
И ваше платье подчеркивает ваши глаза. | And your dress matches your eyes. |
То, что глаза ваши колодцы вожделения. | That means your eyes are twin pools of desire. |
Она надела тёмные очки, чтоб защитить свои глаза от солнца. | She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. |
Шарик может лопнуть и поранить ваши глаза. | Balloon may pop and hurt your eyes. |
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони. | Please close your eyes, and open your hands. |
Позвольте мне поцеловать ваши глаза перед уходом. | Allow me to kiss your eyes before I go. |
Я дума, что Ваши глаза блестят естественно. | I thought your eyes were that bright naturally. |
И вы записываете отпечатки ваши глаза, когда смотрите на глаза других людей. | And what you're typing are recordings of your eyes as you're looking at other peoples' eyes. |
Смотрите внимательно и замечайте, что слышат ваши глаза. | So watch closely and see what your eyes can hear. |
(Рей Комфорт) Видите, насколько дороги Вам Ваши глаза | (Ray Comfort) See how precious your eyes are to you, how much more precious is your life, and you're saying, |
Ваши глаза загорались каждый раз, когда упоминалась война. | YOUR EYES FLASHED EVERY TIME THE WAR WAS MENTIONED. |
Ваши глаза так голубы Ваше сердце так искренне | Your eyes so blue Your heart so true |
Ваши глаза быстрее остановят зверя нежели меч рыцарей. | Your eyes shall stop the beast faster than the knights' sword. |
расслабьтесь и закройте ваши глаза, мягко, очень медленно.... | Relax and close your eyes, gently, very slowly.... |
Скажите, молодой человек Ваши глаза выглядят очень болезненно. | Say, young fella your eyes look pretty bad. |
пока глаза ваши не застелет слезами. | until tears veil your eyes. |
Ваши ноги не ходят, а глаза не видят! | Your feet can't move and your eyes can't see. |
Вы этого не осознаёте, но ваши глаза постоянно двигаются. | You're not aware of this, but your eyes are always moving. |
Ваши глаза так же красивы как руки Венеры Милосской. | Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo. |
Но ваши глаза утверждают обратное вы стоите на месте. | Your eyes, because it's moving in register with the boat, say I'm standing still. |
ќн раскроет ваши глаза, и вы снова сможете видеть. | He will open up your eyes, and you shall see again. |
Ее глаза не казались такими насыщенно голубыми, как Ваши. | Her eyes, they didn't show a deep blue like yours. |
И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию. | That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. |
Вы должны получить силой и затем перейти к защитить ваши пандус. | No, no! You have to get a force and then move to secure your ramp. |
И ваши глаза и мозг что то говорят в ответ. | And your eyes and your brain are saying something back. |
У меня карие глаза. Ваши могут быть голубыми или серыми. | I've got brown eyes you might have blue or gray. |
Отправьтесь узнать историю города, который порадует ваши глаза и уши. | So why not set out to get to know the story of a city which will delight your eyes and ears. |
Похожие Запросы : защитить ваши уши - удовлетворить ваши глаза - глаза глаза сэр - защитить его - неспособность защитить - защитить бренд - защитить диссертацию - защитить идею - защитить диссертацию - защитить себя