Перевод "защитная маскировка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маскировка - перевод : маскировка - перевод : маскировка - перевод : защитная маскировка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И это ваша маскировка?
Is this you in disguise?
Защитная обувь
Protective shoes
Полевая защитная техника
Field defence equipment
Защитная молитва для бандита
A bandit's prayers for protection
Защитная одежда, распределяемая в
Protective clothing on
35. Защитная обувь 23
35 Pairs of anti mine boots 23
iх) Полевая защитная техника
(ix) Field defence equipment .
У тебя есть защитная экипировка?
You got protective equipment?
Это маскировка. Сетор Чико Йозеф Мария де Аккунья...
Señor Chico Joseph Maria de Accunia,
Но это всего лишь временная маскировка разногласий, а не их разрешение.
But it amounts merely to a temporary papering over of differences, not their resolution.
Возможно, цена слишком велика, чтобы они осознали, что твоя маскировка спадает.
Maybe the fee's too pricey For them to realize Your disguise is slipping
Привидение всего в порядок и маскировка отнимало у меня много времени.
What took a lot of time was putting it back in place.
Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована.
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted.
Первое усовершенствование самое очевидное это защитная скорлупа яйца.
The first development is the most obvious the egg's protective shell.
Однако его защитная роль очень кратковременная и очень ненадежная.
However, this protection is not long lasting or very reliable.
На кухне зеркальная защитная панель кажется окном в другую комнату.
In the kitchen, the mirrored splashback feels like a window to another room.
В качестве эксперимента данная электронная защитная система была установлена и на двух дизельных локомотивах.
As an experiment, the electronic protecting system has also been installed on two diesel locomotives.
Но разумное объяснение политики экономического, социального и военного развития Ирана это, прежде всего, защитная реакция.
But the rationale behind Iran s policy of economic, social and military engagement seems to be first and foremost, defensive.
Но данный источник рыночной дисциплины перестаёт работать, если защитная правительственная система будет распространяться на держателей облигаций.
But this source of market discipline would cease to work if the government s protective umbrella were perceived to extend to bondholders.
В этих правилах могут быть лазейки и пробелы, тем не менее, жестко управляемая защитная система существует.
There may be leaks and loopholes in these rules, but firewalls are in place and are more stringently guarded than ever before.
Защитная стена и наращивание высоты острова в 2001 году были названы Американским обществом гражданских инженеров национальной исторической достопримечательностью.
The seawall and raising of the island were jointly named a National Historical Civil Engineering Landmark by the American Society of Civil Engineers in 2001.
Взгляните на изображение минареты, как ракеты, женщины как опасность, паранджа как маскировка, чёрный цвет как угроза, тень с востока закрывает швейцарский флаг, крест стёрт.
Look at the imagery minarets as missiles, women as menacing, the burqa as concealment, black as a threat, the Swiss flag cast into shadow from the east, the cross obliterated.
Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которое препятствует доступу к контейнеру без оставления видимых следов.
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the container without leaving obvious traces.
iii) защитная материя кольцевых сетей надлежащим образом quot выравнивается quot и сопровождается недавно выданным международным сертификатом, удостоверяющим ее эффективное функционирование
(iii) The protection fabrics of ring nets shall be properly quot aligned quot and provided with the corresponding recently dated international certificate to ensure they are functioning efficiently
Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которая препятствует доступу к грузовому отделению без оставления видимых следов.
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the load compartment without leaving obvious traces.
Хотя защитная окраска и хорошо распространена, открытие стало неожиданностью, потому что размер динозавра Borealopelta значительно превышает размер ныне живущих животных с защитной окраской.
Although countershading is common, the findings come as surprise because Borealopelta's size far exceeds that of countershaded animals alive today.
Однако введенная государством участником новая защитная норма также является в высшей степени проблематичной и создает дополнительное препятствие на пути свободного исповедования религии в Беларуси.
However, the state party's new grandfathering rule is also highly problematic as an added obstacle to free religious practice in Belarus.
Хотя существует эффективная вакцина против этой и других инфекционных болезней, защитная цепь была разрушена, в результате чего эта болезнь начала широко распространяться, достигнув масштабов эпидемии.
Although there is an efficient vaccine against this and other contagious diseases, the protection chain was broken, causing the disease to spread, assuming epidemic proportions.
У них, в свою очередь, образуется защитная имунная реакциня на токсин, которая защитит их от болезни, потому что дифтерия прежде всего появляется из за токсина.
You inactivate it with agents like formaldehyde and then you inject it into people and they make an immune response to the toxin which will protect them against the disease because diphtheria disease is primarily caused by the toxin.
Этот покрытый мощным панцирем динозавр использовал красно белый камуфляж, чтобы прятаться от хищников, и применял защитную технику, известную как защитная окраска, которой также пользуются многие животные наших дней.
The heavily armoured dinosaur used red and white camouflage to hide from predators, and employed a shielding technique known as counter shading, which is also used by many modern day animals.
Шара Это продуктов питания, маскировка одежда, пытали ответьте мне, когда я говорю с вами не наносит ущерба Посмотрите, что плохой муж вас, на этой неделе мы узнали, в случае вы не парад свое заявление
Shara It's food, disguise clothes, tortured answer me when I talk to you not prejudice Look what a bad husband you, this week we learned in the case you do not parade his statement
Эндотелиоциты перестают работать так, как им нравится, пытаются стать более специфическими. Основная функция эндотелиоцитов защитная, верно? Они создают барьер между тем, что течет через сосуд и самой стенкой сосуда.
This stop working the way they like to work, in all, try to be a little bit more specific, endothelial cells are basically a barrier, right? they're creating a barrier between what is flowing through the blood and the wall itself, right, they're the first thing that molecules and cells in the blood are gonna see.
В сложной глобализованной экономике двадцать первого века для стабильно высоких результатов в экономике требуется защитная броня из хорошо функционирующих институтов, точка зрения которых не обязательно совпадает с мнением единственного лидера.
In the complex global economy of the twenty first century, sustained good economic performance requires a panoply of well functioning institutions that do not fall within a single leader s purview.
И если я скажу мужчинам в этой деревне, что у лягушек угнетена защитная функция и в их яичках растут яйца, то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением станет ясна.
Now if I told the men in this village that the frogs have pour immune function and eggs developing in their testes, the connection between environmental health and public health would be clear.
Суть жалобы состояла в том, что чернокожим работникам, в отличие от их китайских напарников, не была предоставлена надлежащая защитная одежда и не были обеспечены безопасность и гигиена труда (в частности, туалетное помещение и чистая питьевая вода).
The essence of the allegation was that black labourers, unlike their Chinese counterparts, were not given appropriate protective clothing, safe and healthy work conditions (such as toilet facilities or clean drinking water).

 

Похожие Запросы : маскировка шт - маскировка бумага - маскировка вкуса - маскировка конфиденциальности - звук маскировка - маскировка жидкости - маскировка время - маскировка изображения - идеальная маскировка - маскировка IP-адреса - защитная оболочка