Перевод "за вечер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : за вечер - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За этот вечер. | For last night. |
Спасибо за вечер. | Thanks for the party. |
Спасибо за приятный вечер. | Thank you for the pleasant evening. |
Благодарю за приятный вечер. | Thank you for the pleasant evening. |
Спасибо за приятный вечер. | Thank you for a pleasant afternoon. |
Спасибо, за чудесный вечер | Thank you for a lovely evening |
Ох, что за вечер... | Oh, what a night .. what a night. |
Он провёл вечер за книгой. | He spent the evening reading a book. |
Он провел вечер за чтением. | He spent the evening reading. |
Спасибо вам за тот вечер. | I've got to thank you for the other night. |
Что за чудный вечер выдался. | What a fine evening this turned out to be. |
Самая емкая мысль за вечер. | The longest sentence of the evening. |
Простите меня за тот вечер. | I'm sorry about the other night. |
Да, да, за тот вечер. | Yes, that evening. |
И спасибо за... этот вечер! | And thanks for tonight. |
Спасибо за ваш замечательный вечер. | Thank you for a lovely evening. |
Многое произошло за этот вечер. | Yes, a lot has happened since this afternoon. |
И благодарю за прекрасный вечер. | I had a wonderful evening. I'll see you out. |
Спасибо вам за прекрасный вечер. | Here we are. Thank you for a delightful evening. |
Он провёл вечер за чтением книги. | He spent the evening reading a book. |
Том провёл вечер за чтением книги. | Tom spent the evening reading a book. |
Возможно. Спасибо тебе за прекрасный вечер. | Anyway, I am grateful that we're together. |
Единственный вечер за всю неделю. (Смех) | My one night out all week. (Laughter) |
В Ну, спасибо вам за вечер. | Well, thank you for tonight. |
Прости меня за тот вечер, Трикси. | I'm so sorry about the other evening, Trixie. |
Доброй ночи,Эд.Спасибо за чудесный вечер. | Good night, Ed. I had a swell time. |
За один вечер такого проигрыша достаточно. | No matter what you say, that's enough for anyone to lose in one evening. |
Премного благодарен за столь приятный вечер. | Many thanks for a most enjoyable evening. |
Я получала по пятьдесят за вечер. | I got 50 francs a night. Every night. |
Очень жаль, спасибо за чудный вечер. | Thanks for a lovely party. Good night, Willy. |
Я следила за вещами весь вечер. | I've watched the handbags all evening. |
Благодарю вас за этот красивый вечер. | Thank you for a beautiful evening. |
Я прочитал всю книгу за один вечер. | I read the whole book in one evening. |
Том проиграл целое состояние за один вечер. | Tom gambled away a fortune in one night. |
Я просто хочу извиниться за вчерашний вечер. | I just want to apologize for last night. |
Я хотел поблагодарить вас за вчерашний вечер. | I wanted to thank you for last night. |
Я хотел поблагодарить тебя за вчерашний вечер. | I wanted to thank you for last night. |
Что это у вас был за вечер? | Why are you saying that |
Да, вечер был отличный, спасибо за компанию. | Yeah it's been a real nice evening, I enjoyed your company. |
Не была на 6 вечеринках за вечер. | I've never been to six parties in one night before. |
Доброй ночи и спасибо за прекрасный вечер. | Good night. Thank you for a most pleasant evening. |
Каждый вечер наблюдал за ней изза кулис. | Every night I watched from the wings. |
Вечер за вечером она остаётся дома одна. | She stays at home alone night after night. |
Простите Сержа. За тот вечер на танцах. | I apologize for what Serge did at the dance. |
добрый вечер добрый вечер | Good evening. Good evening. |
Похожие Запросы : Спасибо за прекрасный вечер - вечер четверга - среда вечер - каждый вечер - вечер пятницы - прекрасный вечер - приятный вечер - вечер четверга - субботний вечер