Перевод "приятный вечер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приятный - перевод : приятный - перевод : вечер - перевод : вечер - перевод : приятный - перевод : приятный - перевод : приятный - перевод : приятный - перевод : вечер - перевод : приятный вечер - перевод :
ключевые слова : Evening Afternoon Party Tonight Pleasant Lovely Sweet Very Seems

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приятный был вечер?
Was it a pleasant evening?
Спасибо за приятный вечер.
Thank you for the pleasant evening.
Благодарю за приятный вечер.
Thank you for the pleasant evening.
Мы провели приятный вечер.
We had a pleasant evening.
Спасибо за приятный вечер.
Thank you for a pleasant afternoon.
Это был приятный вечер.
That was a pleasant evening. It was a hideous evening.
Какой приятный прохладный вечер.
It's such a clear, cool evening.
Я надеялся на приятный вечер.
I hoped it would be a pleasant evening.
Премного благодарен за столь приятный вечер.
Many thanks for a most enjoyable evening.
Какой приятный был вечер, не правда ли, милая?
It was a pleasant evening, wasn't it?
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.
Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening.
Отлично, если тебе так хочется, и, надеюсь, ты проведешь приятный тихий вечер дома.
Okay, if that's the way you want it, and I hope you have a nice, pleasant evening at home.
Уверен, я скажу от имени всех нас если признаю, что это был весьма приятный вечер.
I'm sure I speak for all of us when I say this has been a most enjoyable evening.
Приятный!
He's nice!
Приятный шаман...
We've just lost our friend.
Приятный аромат.
Smells good.
Приятный запах.
What are you doing?
приятный человек.
Always friendly, such an agreeable fellow.
Приятный мальчик.
Nice boy.
Приятный парфюм.
Very nice perfume.
Приятный парень
Nice chap.
Приятный голос.
Nice voice.
На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
Он приятный человек.
He is an agreeable person.
Она приятный человек.
She is a pleasant person.
Он приятный человек.
He is a pleasant person.
Какой приятный сюрприз!
What a nice surprise!
Том приятный парень.
Tom's a likable guy.
Какой приятный сюрприз!
What a pleasant surprise!
Какой приятный сюрприз!
What a lovely surprise!
Какой приятный сюрприз!
What a happy surprise!
Том приятный человек.
Tom is an agreeable person.
Бостон приятный город.
Boston is a nice city.
Том приятный парень.
Tom is a likable guy.
Какой приятный сюрприз!
MOONEY
Такой приятный район.
I love this neighborhood.
Приятный молодой человек.
Nice young man.
Приятный парень, а?
Nice fellow, eh?
Какой приятный сюрприз.
What a delightful surprise.
Очень приятный, но...
I trust it was a pleasant dream. Very pleasant, but...
Я надеюсь, приятный.
A pleasant one, I hope.
Какой приятный сюрприз!
If this isn't a surprise!
Твой муж, приятный.
Your husband's very nice.
Какой приятный человек.
Nice man.
Какой приятный сюрприз!
Well, what I delightful surprise!

 

Похожие Запросы : Приятный вечер - имеют приятный вечер - приятный - приятный