Перевод "за клик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стоимость за клик. | Cost per click. |
Клик и крыса идет за вознаграждением. | It gets a click sound and comes for the food reward. |
Клик. | Click. |
Роберт КЛИК (фламандец) ) | Robert CLIQUET (Flemish) ) |
Тройной клик тут. | And I just triple click here. |
Один клик мышкой и покупка сделана. | One click and the deals are gone. |
А потом поставим автонастройку цен за клик И будешь всегда на самом верху братан | ГИА |
Сынок, если ты пришел сюда и пытаешься убедить меня заплатить сорок долларов за клик, нажатия | Son, if you come in here and try to convince me to pay forty dollars for doing this, clicking , |
Итак, это клик, блок у нас вот тут. | So this is the wedge This is the block right over here |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | So they were seized by the mighty blast at break of day |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | But they were seized by the mighty blast towards the morning |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | Therefore the scream overcame them at sunrise. |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | So the scream overcame them at morning. |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | and the Cry seized them at the sunrise, |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | and the Cry seized them in the morning |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | Then the shout took hold of them at the sunrise. |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | Then the shout took hold of them in the early morn. |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | So As Saihah (torment awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | But As Saihah (torment awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | So the Blast struck them at sunrise. |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | But the Blast struck them in the morning. |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | Then the mighty Blast caught them at sunrise, |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | Then the Blast caught them in the morning |
Но осветил их восток и, грозный клик поразил их | Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise. |
Но настало одно утро, и грозный клик поразил их. | But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour, |
Эй, это на самом деле был стоящий клик мышки . | We could just see, like, Hey, that actually was a worthwhile click. JASON |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | There will only be a single jerk, and they will gape, |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring. |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | For it is only a single scaring, then behold, they are watching |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | It shall be but one shout, lo! they shall be staring. |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | It will be a single Zajrah shout (i.e. the second blowing of the Trumpet) , and behold, they will be staring! |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | It will be a single nudge, and they will be staring. |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | There will be a single stern rebuff and lo, they will be observing with their own eyes (all that they had been warned against). |
И вот, только один грозный клик, и они начнут озираться. | There is but one Shout, and lo! they behold, |
Теперь есть Google Нос Бета. Один клик и вы в розовом саду. | Now, with Google Nose Beta, the roses are just a click away. |
Когда животное заучивает клик еда, клик еда, клик еда, понимает связь, мы помещаем ее в клетку с дырочкой, и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха, и держать нос в дырочке на протяжение 5 секунд, а 5 секунд это долго для крысы. | Once the animal knows click, food, click, food, click, food so click is food we bring it in a cage with a hole, and actually the animal learns to stick the nose in the hole under which a target scent is placed, and to do that for five seconds five seconds, which is long for a rat. |
Такой интерфейс дал возможность совершать частые действия в один клик вместо нажатия множества кнопок. | This interface provided common responses with one click, as opposed to lots of typing. |
Можно зафиксировать каждый клик, каждое домашнее задание, каждое сообщение на форуме от десятков тысяч студентов. | You can collect every click, every homework submission, every forum post from tens of thousands of students. |
Эй, у Вас есть хорошая аналитика для обнаружения, куда этот клик идет через перекрестные ссылки сайта. | At that point, you're handing it over to the advertisers to say, Hey, do you have good analytics, to cover where that click goes for a cross reference site. |
Я люблю красоту, когда в один клик все на каждой платформе находятся в частной защищенной сети. | I love the beauty of a one click and everybody on every platform is in a private secured network. |
Установите приложение на любое Android устройство всего в один клик, и Fancy всегда будет под рукой. | With one click on the website, you can download the app to any of your Android devices and continue the experience on the go. |
Я знаю, что расширенные описания веб страниц могут увеличить показатель кликабельности, поэтому клик, для моего упоминания о СРП | Just because you implement schema.org doesn't mean that you should necessarily rank higher. But there are some core cases. |
Эти инструменты включают доступ в один клик к любимым сайтам из Экспресс панели, мгновенное открытие вкладок и быстрое управление ими. | Some of these tool include One click access to your favorite websites via Speed Dial, opening a new tab in a split second, and unsurpassed tab management. |
Как бы там ни было, пока мы здесь, опять же, если вы хотите что то посетить, вам достаточно сделать двойной клик. | Anyway, while we're here, again, if you want to visit anything, all you need to do is double click. |
И есть угрозы использования клик бейта, а также мистификации или программного обеспечения типа троянского коня , предназначенного для кражи информации с устройства пользователя. | And there are threats of click bait, hoaxes or Trojan horse style software built to steal information from the user s device. |
Похожие Запросы : цена за клик - Стоимость за клик - расходы за клик - платить за клик рекламы - Клик на - клик-клак - средний клик - Двойной клик - через клик - первый клик - один клик публикации - один клик торговли - заказывающий один клик - установка один клик