Перевод "звезды блеск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : звезды - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод :
ключевые слова : Gloss Glitter Shine Sparkle Stars Star Star Moon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
The stars turn dim and scatter,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars fall down.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
when the stars shall be thrown down,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall dart down,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall fall
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
When the stars are dimmed.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
when the stars shall scatter away,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars fall,
Блеск звезды колеблется в пределах от 1,59m до 1,64m.
It ranges in apparent magnitude from 1.59 to 1.64.
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Блеск
Brilliance
Ныне нет звезды (и в течение ближайших 5 миллионов лет также не будет), которая бы имела сопоставимый видимый блеск.
No other star has attained this brightness since, nor will any other star attain this brightness for at least five million years.
Идея была блеск!
The idea was a bust!
Зловещий блеск огромного финика.
The foreboding sheen of an extra large date.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Глазам придайте разъярённый блеск
Then lend the eye a terrible aspect
Безумный блеск в глазах.
Wild glare in his eyes.
Звезды умирают, звезды рождаются.
Stars die, stars are born.
Это кольцо потеряло свой блеск.
This ring has lost its glitter.
когда звёзды потеряют свой блеск,
The stars turn dim and scatter,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall down.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall be thrown down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall dart down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall fall
когда звёзды потеряют свой блеск,
When the stars are dimmed.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall scatter away,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall,
Смотри, как его манит блеск!
Look how his eyes follow the sparkle.
Блеск медалей меня не ослепил.
He had those on when you met him?
Звезды
Stars
Звезды
Struts
Звезды.
The stars.
Звезды!
The stars, for Pete's sake!
Я должна видеть звезды, большие, красивые звезды.
I'm supposed to see the stars, the great, big, beautiful stars.
Мех нашей кошки утратил свой блеск.
Our cat's fur has lost its luster.
В его глазах появился радостный блеск.
Her eyes flashed with joy.
Этот шампунь придаёт моим волосам блеск.
This shampoo makes my hair shiny.
Блеск молнии Его готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск их молний готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск молнии Его готов унести зрение.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .
Блеск их молний готов унести зрение.
Tafsir At Tabari .
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .

 

Похожие Запросы : Блеск - блеск - точка звезды - власть звезды