Перевод "земельный рельс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рельс - перевод : земельный рельс - перевод : рельс - перевод : рельс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поезд сошёл с рельс. | The train was derailed. |
Поезд сошёл с рельс. | The train went off the rails. |
Последней с рельс сошла Бразилия. | Brazil was the latest to go off the rails. |
Поезд может сойти с рельс. | The train could jump off the track. |
Земельный налог. | 718n.). |
Бразильский финансовый экспресс сходит с рельс | Brazil s Financial Train Wreck |
Шаблон зрения визуализации работы в рельс? | So, how does the, template view renderer work in rails? |
Паровоз сойдет с рельс и взорвется! | If it does, we'll buy you a new one. |
Земельный участок стоил недорого. | The land did not cost much. |
Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника. | The train was derailed, and panic ensued. |
Будем надеяться, что поезд не сошёл с рельс. | Let's hope the train didn't derail. |
Нойвид () земельный район в Германии. | In 1822 the district Linz was merged into the district. |
Германия Франкфуртский верховный земельный суд | Germany Oberlandesgericht Frankfurt |
Германия Дрезденский верховный земельный суд | Germany Oberlandesgericht Dresden |
Ты продаешь свой земельный участок? | Are you selling those lots you own? |
Итак, церковь не платит земельный налог? | So the Church doesn't pay IBI? |
Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) | Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) |
Земельный суд не изменил суммы компенсации. | The Land Court did not revise the amount of compensation. |
Поезд сошёл с рельс из за куска железа, лежащего на пути. | The train was derailed by a piece of iron on the track. |
Земельный вопрос в Гуаме должен быть разрешен. | The land issues in Guam must be settled. |
Моя компания хочет приобрести ваш земельный участок. | Now, my firm is very anxious to get a hold of that land. |
Последние выборы в земельный парламент состоялись в 2009. | It is elected by a majority in the Landtag parliament. |
В 1857 году Земельный съезд потребовал осуществления земельных реформ. | A Land Convention in Melbourne during 1857 demanded land reform. |
Мне только что предложили 10.000 за этот земельный участок. | I was just offered 10,000 for that land. |
По состоянию на 2010 год имеется 3 маршрута, 32,7 км рельс и 37 вагонов. | As of 2010 it has 3 routes, 32.7 km and 37 rail cars. |
Поезд сходит с рельс, поэтому группе приходится идти пешком, попутно встречаясь с другими солдатами. | They escape, but the train derails, so they go on foot to a truck depot, meeting up with other soldiers. |
Berlinische Galerie ) берлинский земельный музей современного искусства, фотографии и архитектуры. | The Berlinische Galerie is a museum of modern art, photography and architecture in Berlin. |
Верховный земельный суд объявил это арбитражное решение подлежащим обязательному исполнению. | As the place of arbitration was in Germany, the refusal by the Polish Courts to enforce the award had no effect on the proceedings for the declaration of enforceability in Germany. |
Ей понадобилось около 2 минут, чтобы добраться до рельс, а затем она затопила и их. | In about two minutes, it had reached the level of the railroad tracks and was coming over it. |
Мы заняли земли для рельс и поездов чтобы сократить путь через самое сердце земель Лакота. | We appropriated land for trails and trains to shortcut through the heart of the Lakota Nation. |
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь. | Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. |
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь. | Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives. |
В 2003 году поезд сошёл с рельс около станции Алишань, погибло 17 человек и пострадало 156. | On 1 March 2003, 17 people were killed and 156 injured when a train derailed near Alishan Railway Station. |
Кроме вышеупомянутых конституционных структур, существует также Управление омбудсмена и Земельный суд. | In addition to the above constitutional structures, there exist the Office of the Ombudsman and the Land Tribunal. |
По вопросам, касающимся земельных споров, апелляции могут также подаваться в Земельный суд. | On issues which refer to land claims, appeals can also be made to the Land Tribunal. |
Земельный кодекс Республики Казахстан от 20 июня 2003 года N 442 II | Land Code of the Republic of Kazakhstan No. 442 II, of 20 June 2003 |
Второй сход с рельс произошёл 21 февраля 2007 года на линии Bergensbanen, на перегоне между станциями Myrdal и Hallingskeid. | On 21 February 2007, a Class 73 derailed after hitting an avalanche between Hallingskeid and Myrdal on the Bergen Line. |
Углекопы работают крайне медленно, так как вынуждены тащить на себе добытый уголь. Процесс во многом упрощается благодаря использованию рельс. | Coal miners bog down logging coal, rails make it easier. |
Более 200 000 фунтов стерлингов были потрачены и земельный фонд в Лондоне был исчерпан. | Over 200,000 had been spent and the land fund in London had been exhausted. |
Поскольку под земельный участок может быть получен кредит, это особенно важно для малых предприятий. | Since land can be used as loan collateral, this is especially important for small enterprises. |
Однако земельный вопрос уходит корнями в историческое прошлое. Его нерешенность приводила к многочисленным конфликтам. | Another aspect of the peace agreements is dialogue and negotiations to resolve the fundamental problem of providing agricultural workers with land as a necessary condition for the economic and social development of rural areas. |
Ограничения публичного доступа к данным в Исландии , г жа Маргрет Хауксдоттир, Земельный регистр Исландии. | Limitations of Public Access to Data in Iceland by Ms. Margrét Hauksdóttir, The Land Registry of Iceland. |
Дело 568 Германия Франкфуртский верховный земельный суд 3 Sch 2 2000 (6 сентября 2001 года) | Case 568 Germany Oberlandesgericht Frankfurt 3 Sch 2 2000 (6 September 2001) |
Дело 568 Германия Франкфуртский верховный земельный суд 3 Sch 2 2000 (6 сентября 2001 года) | Case 568 Germany Oberlandesgericht Frankfurt 3 Sch 2 2000 (6 September 2001) |
Дело 563 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 9 01 (16 января 2002 года) | Case 563 Germany Bayerisches Oberstes Landesgericht 4Z SchH 9 01 (16 January 2002) |
Похожие Запросы : земельный спор - земельный участок - земельный участок - земельный налог - земельный сервитут - земельный план - Земельный участок - Земельный участок - земельный телефон - земельный суд - земельный орган