Перевод "значение конечной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение конечной - перевод : Значение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От конечной к конечной.
Back and forth, back and forth.
Внешний заголовок устанавливает значение TTL такое чтобы датаграмма была доставлена до конечной точки туннеля.
The outer header TTL is set to value such that the datagram is delivered to tunnel end point.
Нет конечной даты
No end date
Рассчитайте мне, пожалуйста, среднее значение вкупе со стандартным отклонением распределения этого расстояния между начальной точкой и конечной.
What are the mean and standard deviation of this distribution of the distance between the initial position and the final position?
Простота является конечной сложности.
Simplicity is the ultimate sophistication.
Конечной в Токио является станция .
Shinagawa Station is the terminal station in Tokyo of this line.
В этом случае значение f будет равно сумме g значению стоимости пути от начала и h предполагаемому расстоянию до конечной цели.
The measure f is a sum of g, the path cost so far, and h, which is the estimated distance that the path will take to complete its path to the goal.
МН Что является конечной целью проекта?
MN What is the ultimate goal of the website?
Я вышел из автобуса на конечной.
I got off the bus at the end of the line.
d) перепланирование конечной автобусной остановки Кайзермюлен .
(d) Redevelopment of Kaisermühlen bus terminus
Отрезок по начальной и конечной точкам
A segment constructed from its start and end point
И не конечной наградой или выгоды.
And no ultimate reward or benefit.
Вопрос в том, что конечной цели?
The question is, what are the ultimate goals?
И затем вопрос о конечной цели
And then, their ultimate goal
...оба доедут до конечной остановки кладбища.
And it's a oneway trip, and the last stop is the cemetery.
Вьетнам оказался конечной, а не начальной точкой.
Vietnam proved to be the end not the beginning of the line.
Нашей конечной целью остается согласование позиций сторон.
Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties.
Чтобы я подкопил силёнок перед конечной остановкой?
So I can walk into that gas chamber up at San Quentin on my own power?
Станция расположена в 32,4 километра от конечной станции линии Одавара , и в свою очередь является конечной для линии Эносима.
The station is 32.4 rail kilometers from the Odawara Line s terminal at Shinjuku Station and is the terminus of the Enoshima Line.
Параметры исходной и конечной баз данных не совпадают.
Database parameters of source and destination do not match.
Это, прежде всего, является конечной ответственностью любого государства.
This is, after all, the ultimate responsibility of any State.
Безусловно, мы приступили к конечной фазе нашей подготовки.
We are of course beginning the final phase of our activity.
Конечной ее целью является создание Центральноамериканского экономического союза.
Its final objective is the establishment of a Central American economic union.
Боливия полностью поддерживает обеспечение достижения этой конечной цели.
Bolivia gives its full support to ensuring the attainment of its final objective.
Что я хочу ваш код для вывода только для нас, чтобы проверить является только конечной тройки г значение и координаты самого последнего элемента, который будет получен.
What I want your code to output just for us to check is just the final triplet of the g value and the coordinate of the very last item that is being retrieved.
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
The ultimate goal is far reaching integration in a Common Economic Space.
Опять же, мы очень очень далеки от конечной цели.
Again, we are very, very far away in just getting to where we want to get to.
Впервые в истории ралли Бамако не было конечной точкой.
For the first time in the history of the rally Bamako was not the end stage.
Оно находится в Северной конечной West Coast Main Line.
It is the northern terminus of the West Coast Main Line ( north of London Euston).
Конечной целью системы управления документооборотом является своевременный выпуск документов.
The timely issuance of documents is the ultimate goal of the document management system.
Щёлкните и перетащите для указания начальной и конечной точек.
Drag out the start and end points.
Она последовательно привержена конечной цели ликвидации всего ядерного оружия.
It is steadfastly committed to the ultimate goal of the elimination of all nuclear weapons.
Все решения, рассмотренные ранее, состоят из конечной последовательности действий.
All the solutions that we have found consist of a fixed sequence of actions.
Как вы помните, в конечной точке каждой линии находится углерод.
And just as a review, the end point of every line represents a carbon.
Средняя скорость это просто среднее из начальной и конечной скорости.
The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity.
Поэтому, если вы увидите что нибудь подобное этому, вы предположите, что в этой конечной точке находится атом углерода, и в этой конечной точке также атом углерода.
So if you see something like that, you assume that there is a carbon at that end point and a carbon at that end point.
Тем не менее, необходимо задаться вопросом о конечной эффективности этих действий.
Nevertheless, one has to wonder about the move's ultimate effectiveness.
Стратегические цели конечной целью международного сообщества должно быть устранение этой угрозы.
Strategic Objectives The international community's ultimate objective should be the removal of this threat.
Этот шаг, бесспорно, приблизит нас к конечной цели  евро атлантической интеграции.
This step will undoubtedly bring us closer to the ultimate goal Euro Atlantic integration.
В целом конечной целью восьмого плана развития Индии является развитие человека.
In general, human development was the ultimate goal of the Eighth Plan of India.
Правительство Бурунди не сомневается в конечной эффективности действий, предлагаемых в Конвенции.
The Government of Burundi has no doubts about the ultimate effectiveness of the actions proposed in the Convention.
Подлинной и конечной целью Израиля было и остается увековечение своей оккупации.
Israel apos s real and ultimate objective has been and continues to be the perpetuation of its occupation.
Теперь я могу проверить, является ли это положение моей конечной целью.
I now can test whether this state is my final goal state.
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение.
I am important. I am important. I am important.

 

Похожие Запросы : стоимость конечной - конечной баланс - конечной клиент - конечной клиент - производительность конечной - источник конечной - отказ конечной - конечной срок - конечной холдинг - предел конечной - выражение конечной - собственность конечной - использование конечной - выбор конечной