Перевод "значение штрафа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : значение штрафа - перевод : штрафа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Презрение штрафа. | Contempt fine. |
Мне не выписали штрафа . | I did not get a ticket. |
Том заплатил триста долларов штрафа. | Tom paid a 300 fine. |
Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа. | Penalty 250 penalty units. |
Минимальная сумма штрафа составляет 110 долл. | A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)). |
Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл. | Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. |
Нарушение этого законоположения работодателями влечет наложение денежного штрафа. | In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression. |
Это максимальный размер штрафа в случае подобных правонарушений. | This constitutes the maximum fine for this kind of offence. |
Дойче Банк заплатит много миллионов фунтов штрафа в США | Deutsche Bank pays multi million pound fine in the USA |
ii) наложение штрафа в размере 110 000 юаней жэньминьби. | quot (ii) Fining Y 110,000. |
Таким образом, сумма штрафа составляет до 275 000 долл. США. | The fine therefore does not exceed 275,000. |
Его приговорили только к 10 годам заключения и уплате штрафа. | He was sentenced to only 10 years in prison and to payment of a fine. |
Введение штрафа нарушило культуру отношений между родителями и детским садом. | The fine broke the culture of the daycare center. |
Только три штрафа в прошлом месяце. Не соблюдение сигналов остановки. | Only three tickets last month for not observing stop signals. |
Однако 36 случаев наложения штрафа составляют меньше четверти всех архивированных отчетов. | But the 36 instances of imposed fines represent less than a fourth of all the archived reports. |
Разрешенный законом о конкуренции максимальный размер штрафа может быть слишком мал. | The maximum fine allowed by the competition law may be too small. |
Размер штрафа был увеличен с 4,5 млн. до 6,6 млн. долларов. | The damages went up from 4,5 million to 6,6 million. |
Полагаю, это тянет на доллар штрафа и 10 минут в тюрьме. | I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail. |
Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё 10.000 штрафа. | Put 10 years on top of that for transmitting stolen information... and another 10,000 fine. |
Мосгорсуд своим решением смягчил наказание Антону Мамаеву до 200 тыс. руб. штрафа. | The decision of the Moscow City Court reduced Anton Mamayev s punishment to a fine of 200,000 rubles. |
Вернувшись в Рим, он был подвергнут суду и приговорён к выплате штрафа. | He was accused of extortion in Macedonia, and was sentenced to pay a fine. |
Правонарушитель был приговорен к уплате штрафа и пробации сроком на три года. | The perpetrator was sentenced to a fine and three years probation. |
долл. США в виде штрафа для юридических лиц и 250 000 долл. | For the first time in history Americans will be prevented from smoking a Cuban cigar or buying a bottle of the unrivalled Cuban rum, Havana Club, even if they do so while travelling in another country. |
Можно было бы также предусмотреть, что размер штрафа определяется по усмотрению судей. | Provision could also be made for the amount of the fine to be left to the discretion of the judges. |
Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили. | The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed. |
Согласно Daily Nation, даже одного штрафа достаточно, чтобы парализовать работу большинства FM радиостанций . | According to the Daily Nation, even one fine is enough to cripple most FM stations. |
Мужчине подлежит выплатить 400 евро штрафа, в противном случае ему грозит тюремное заключение. | The person will have to pay a fine of 400 euros or serve a prison sentence. |
США в виде штрафа и до 10 лет лишения свободы для физических лиц. | In terms of insanity, this draconian prohibition should be inscribed in the Guinness World Records. |
b) конфискация улова, орудий лова, полученных с их помощью доходов и наложение штрафа | quot (b) Confiscating the catch, fishing gear and related income and imposing a fine |
Хозяин дома был приговорен также к уплате штрафа и четырем месяцам лишения свободы. | The owner of the house was also sentenced to a fine and four months imprisonment. |
тюремное заключение до пять лет и уплата штрафа в размере до шести миллионов реалов | Imprisonment for up to five years and a fine of up to three million riyals , or one of these two punishments. |
Мера пресечения лишение свободы сроком до 2 лет и или 250 минимальных сумм штрафа | Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. |
Поскольку корпорация авторов не сделала этого, ей был предъявлен штрафа в размере 500 долларов. | The authors' corporation not having done so, it was accordingly convicted and fined 500. |
Это типа штрафа в один доллар за одну страховку, если они не делают этого. | It's like a dollar fine per covered life, if they don't. |
ЖЕНЩИНА ИЗ НАРОДА ПРЕПОДАЛА УРОК СПЕКУЛЯНТУ 150.000 ЛИР ШТРАФА ПЕРЕКУПЩИКУ, РАЗОБЛАЧЕННОМУ ЖЕНЩИНОЙ ИЗ ПЬЕТРАЛАТЫ | WOMAN TEACHES BLACK MARKETEER A LESSON 150,000 LIRE FINE TO A HOARDER PROVOKED BY PIETRALATA WOMAN |
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. | I am important. I am important. I am important. |
Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств от 100 тысячного штрафа до 5 летнего заключения. | Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment. |
За нарушение этого запрета Фрага грозит уплата штрафа в размере 10.000 реалов (3.300 долларов США). | If he disobeys, he must pay a fee of 10,000 reais (around 3,300 US dollars). |
Но даже для штатных сотрудников, фирма может решится на оплату сравнительно небольшого штрафа вместо обеспечения страховки. | But even for full time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance. |
В этот раз Драммонд и Коти были пойманы полицией и арестованы, но позже отпущены без штрафа. | Drummond and Cauty were, on this occasion, caught at the scene by police and arrested, later to be released without charge. |
Предоставление неоплачиваемого отпуска по беременности и родам квалифицируется серьезным правонарушением и наказывается в виде денежного штрафа. | Non payment of maternity leave is a serious offence and is penalized by a monetary fine. |
По 15 таким делам были вынесены обвинительные приговоры, предусматривающие наказание в виде штрафа или тюремного заключения. | Germany 2000 2003 ) for the time periods 1998 2003 and 2000 2003 respectively, the first instance was concluded in 69 cases by May 2004. In 15 of these cases, there were criminal convictions with the imposition of fines or imprisonment as punishment. |
Признание мужа виновным, сопровождаемое заключением под стражу или взиманием денежного штрафа, может послужить основанием для развода. | The condemnation of the husband, which could be followed by imprisonment or a money fine, might be used as a ground for divorce. |
Значение плюс значение равно новому значению. | Meaning plus meaning equals new meaning. |
значение | Table 7 1. |
Похожие Запросы : Стоимость штрафа - отмена штрафа - коэффициент штрафа - сумма штрафа - штрафа столовой - снятие штрафа - Обжалование штрафа - сумма штрафа - регулирование штрафа - ставка штрафа - без штрафа - Диапазон штрафа - погашение штрафа