Перевод "погашение штрафа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

погашение - перевод : погашение - перевод : погашение штрафа - перевод : штрафа - перевод : погашение штрафа - перевод :
ключевые слова : Ticket Fines Parking Punitive Damages

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Презрение штрафа.
Contempt fine.
Мне не выписали штрафа .
I did not get a ticket.
Том заплатил триста долларов штрафа.
Tom paid a 300 fine.
Погашение этих займов обеспечено не было.
These amounts have not been repaid.
Мера пресечения 250 минимальных сумм штрафа.
Penalty 250 penalty units.
Минимальная сумма штрафа составляет 110 долл.
A 'penalty unit' is 110 (S.4AA, Crimes Act 1914 (Commonwealth)).
Эти деньги должны пойти на погашение долга.
The money is to be applied to the debt.
Погашение займов осуществлялось сразу после поступления средств.
Repayments were made as soon as funds became available.
а) Платежи за почтовые отправления и погашение
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0)
e) Обслуживание и погашение внешнего долга Ирака
quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt
Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности
Delayed reporting of paid receivables
Досрочное погашение поможет в улучшении кредитной истории МСП.
Early prepayment will help to con tribute to a good credit history for the SME.
В традиционной ипотеке Вы на самом деле, часть Вашего платежа направляется на погашение процентов, часть на погашение основной суммы ( тела ) кредита
Well let's say there's me. And let's say there's a thousand of me. Right?
Меры пресечения лишение свободы сроком до 5 лет и или 500 минимальных сумм штрафа ( Минимальная сумма штрафа составляет 100 долл.
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both.
Нарушение этого законоположения работодателями влечет наложение денежного штрафа.
In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression.
Это  максимальный размер штрафа в случае подобных правонарушений.
This constitutes the maximum fine for this kind of offence.
Досрочное погашение предполагает оплату непогашенной части долга по номиналу.
Prepayments involve paying off at par the outstanding stock of debt.
Более того, погашение задолженностей, как правило, очень сложный процесс.
Moreover, obtaining repayments Is frequently difficult.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов.
This nets him another 1 million, which he uses to cover expenses.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте.
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency.
а) погашение всей задолженности по расчетам с Организацией Объединенных Наций
(a) Settling all indebtedness to the United Nations
Дойче Банк заплатит много миллионов фунтов штрафа в США
Deutsche Bank pays multi million pound fine in the USA
ii) наложение штрафа в размере 110 000 юаней жэньминьби.
quot (ii) Fining Y 110,000.
Профицит идёт на погашение долга и покрытие дефицитов, созданных финансовыми займами.
Surpluses are applied to repaying debt, and borrowing finances deficits.
Взносы Европейской комиссии и Франции позволили завершить погашение оставшейся задолженности Бурунди.
Contributions of the European Commission and France for debt relief to Burundi have made it possible to finalize the payment of these arrears.
В скором времени ожидалось погашение сумм, подлежащих уплате по второму контракту.
A sum in settlement of the monies outstanding on the second contract was about to be paid.
Таким образом, сумма штрафа составляет до 275 000 долл. США.
The fine therefore does not exceed 275,000.
Его приговорили только к 10 годам заключения и уплате штрафа.
He was sentenced to only 10 years in prison and to payment of a fine.
Введение штрафа нарушило культуру отношений между родителями и детским садом.
The fine broke the culture of the daycare center.
Только три штрафа в прошлом месяце. Не соблюдение сигналов остановки.
Only three tickets last month for not observing stop signals.
Мораторием на погашение долга, введенного после цунами, воспользовались Шри Ланка и Индонезия.
Sri Lanka and Indonesia have benefited from the tsunami debt moratorium.
Обслуживание долга и погашение задолженности ложится тяжелым бременем на экономику развивающихся стран.
The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries.
Так, приблизительно 30 процентов государственного бюджета расходуется на погашение внешней задолженности Эквадора.
In that connection, approximately 30 per cent of the State budget went to pay off Ecuador apos s foreign debts.
Правительство территории гарантирует займы КБР, однако погашение этих займов обеспечивается Управлением портов.
The territorial Government guarantees CDB loans, but it is the Port Authority that repays the loans.
Погашение зависит от ситуации в стране к статистике это отношения не имеет.
Repayment will depend on the country's position it is not a matter of statistics.
Однако 36 случаев наложения штрафа составляют меньше четверти всех архивированных отчетов.
But the 36 instances of imposed fines represent less than a fourth of all the archived reports.
Разрешенный законом о конкуренции максимальный размер штрафа может быть слишком мал.
The maximum fine allowed by the competition law may be too small.
Размер штрафа был увеличен с 4,5 млн. до 6,6 млн. долларов.
The damages went up from 4,5 million to 6,6 million.
Полагаю, это тянет на доллар штрафа и 10 минут в тюрьме.
I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail.
Плюс 10 лет за передачу украденной информации... и ещё 10.000 штрафа.
Put 10 years on top of that for transmitting stolen information... and another 10,000 fine.
долл. США, и предусмотрено также 0,7 млн. долл. США на погашение сомнительной задолженности.
Change management expenditures are estimated at 4.70 million as well as a provision of 0.7 million for doubtful accounts.
Кто, если таковой найдется, возьмет на себя ответственность за погашение любой национальной задолженности?
Who, if anyone, will assume responsibility for any national debt?
Некоторые делегации предложили также объявить долгосрочный мораторий на погашение долгов наименее развитых стран.
A long term moratorium on the debt of the least developed countries was also proposed by some delegations.
Спросите для полного погашение я хочу, чтобы мой мужчина любит меня как гигантская
Ask for a complete redemption I want my man to love me like a giant
Мосгорсуд своим решением смягчил наказание Антону Мамаеву до 200 тыс. руб. штрафа.
The decision of the Moscow City Court reduced Anton Mamayev s punishment to a fine of 200,000 rubles.

 

Похожие Запросы : погашение или погашение - Стоимость штрафа - отмена штрафа - коэффициент штрафа - сумма штрафа - штрафа столовой - снятие штрафа - Обжалование штрафа - значение штрафа - сумма штрафа