Перевод "значения придают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. | Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax |
Одни придают больше значения уходу за детьми и семьей. | Many attach greater importance to looking after the kids and the families. |
К счастью, женщины придают этому вдвое меньше значения, чем мы. | Fortunately, women don't take it half as seriously as we do. |
Последняя стадия это, по существу, отходы. И именно этой стадии многие не придают значения. | The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it. |
Многие родители зачастую не придают большого значения вопросу регистрации своих детей, однако делать это крайне важно. | 16.16 Whilst many parents do not often think of registering their children, it is more important now that they do. |
Это является отражением того значения, которое правительства и межправительственные органы придают своевременному анализу возникающих социальных проблем и тенденций. | This reflects the importance that Governments and intergovernmental bodies attach to timely analyses of emerging social issues and trends. |
Придают чувство... | These will add a sense of... |
Как мы уже упоминали, институт брака теряет свое значение, но это не означает снижения того значения, которое люди придают семейной жизни. | We have already mentioned that the institution of marriage is loosing its importance, but this does not mean the decline of importance which people attribute to family life. |
Облагораживают, придают лоска... | They tidy him up, give him polish... |
Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения. | If that were the case I would definitely have failed to notice those coming from countries that are worth less under the Universal Declaration of Human Rights. |
Они придают лицу уверенность. | And a certain kind of distinction. |
Часто в Турции не придают значения большому количеству курдских политических заключенных, а также тому, что курдским политикам по прежнему угрожают потерей статуса политической неприкосновенности. | What is often overlooked is the number of Kurdish political prisoners within Turkey, and Kurdish politicians who continue to be threatened with the lifting of their parliamentary immunity. |
Они придают уверенность местному населению. | They have developed the confidence of local people. |
Придают магнитные базы торцом шпинделя | Attach the magnetic base to the spindle nose |
Какие вещи придают тебе уверенность? | What things make you so sure? |
Это решение служит ярким свидетельством того большого значения, которое страны члены Европейского союза придают осуществлению Конвенции с учетом внесенных в нее с принятием Соглашения поправок. | This is a clear indication of the importance the European Union attaches to the implementation of the Convention as amended by the Agreement. |
Значения | Values |
Значения | No dictionaries in list! |
Значения... | Value coding |
Значения... | Values... |
Значения | Values |
Значения | Tables |
Значения | Entries |
Значения | Values |
Таблица 3.7.1 Пороговые значения предельные значения концентрации | Table 3.7.1 Cut off values concentration limits of ingredients of a mixture classified as reproductive toxicants or for effects on or via lactation that would trigger classification of the mixtures2 |
Вторая, более важная проблема заключается в том, что (в силу определенных причин) европейские страны не придают военным возможностям такого огромного значения, как это делают Соединенные Штаты. | The second, more important problem, is that (for a variety of reasons) Europeans do not set as high a value as the US on purely military capability. |
Они придают висмута 213 для антител. | There's a special product on there, bismuth 213, that could be a smart bomb against cancer. They attach the bismuth 213 to an antibody. |
Золотые детали придают ему особый шик. | The gold spangles and beads stress the luxury of the item. |
Он, казалось, придают почти духовное значение. | He seemed to attach almost a spiritual importance to it. |
Японцы придают большое значение семейным отношениям. | The Japanese attach a lot of importance to their family relationship. |
Люди, которые, до сих пор ему симпатизируют возможно, не придают значения тому, что правительство должно защищать обанкротившиеся предприятия или уволенных работников, что нередко приводит к таким результатам. | People who might not stress that the government should protect failing businesses or redundant workers still have sympathies that might often lead to such outcomes. |
Значения громкости | Volume Values |
Возможные значения | Possible values are |
Значения карты | Map values |
Сбросить значения | Reset Values |
Числовые значения | Measurements counts |
Допустимые значения | Allowed values |
Точные значения | Distinct values |
Значения задержек | Timeout Values |
Показывать значения | Display Units |
Значения параметров | Plot line width |
Бессмысленные значения | Illogical Values |
Восстановить значения | Restore to Default |
Показать значения | Show values |
Любые значения | A range of any kind of values |
Похожие Запросы : придают значение - придают претензии - придают вес - придают значение - придают смысл - не придают - придают большое - придают ощущение - значения значения - придают большое значение - придают большое значение - придают большое значение - придают больший вес