Перевод "значительная экономия средств" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
экономия - перевод : экономия - перевод : средств - перевод : значительная экономия средств - перевод : средств - перевод : экономия - перевод : значительная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значительная экономия топлива может быть достигнута за счет замены суще ствующего парка тяжелогрузных транспортных средств. | Substantial energy savings can be achieved through the replacement of existing freight transport vehicles. |
Например, достигнута значительная экономия по статье расходов по персоналу и перерасход по статье транспортных средств. | For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation. |
Комитет считает, что столь значительная экономия средств (37,8 процента ассигнований) должна быть более широко обоснована. | The Committee believes that savings of such magnitude (37.8 per cent of appropriations) should have been more extensively justified. |
Экономия (перерасход) средств | Savings (overruns) |
Экономия (пере расход) средств | Savings (overruns) |
Экономия (пере расход средств) | Savings (overruns) |
Фактическая экономия и возмещение средств | Actual savings and recoveries |
7. Комитет напоминает, что в докладе о финансовом положении должны получать обоснование значительная экономия и перерасход средств в ходе осуществления операции. | 7. The Committee recalls that substantial savings and overexpenditures in an operation should be well explained in the performance report. |
Например, наблюдается значительная экономия средств по статьям временного персонала общего назначения, консультантов, путевых расходов и аренды воздушных транспортных средств и большой перерасход по статьям окладов, использования автотранспортных средств и связи. | For example, there are substantial savings under general temporary assistance, consultants, travel, and rental of aircraft, and large overexpenditure on salaries, vehicle operation and communications. |
а) экономия средств МООНЛ связана со следующим | (a) UNMIL's savings were attributable to |
Экономия средств вызвана главным образом реорганизацией миссии. | These savings are due primarily to the restructuring of the Mission. |
Результаты Значительная экономия средств в металлургической промышленности, из расчета 10 может быть получена без существенных капиталовложений путем усовершенствования используемой технологии и изменения методов работы. | Results Significant savings, estimated at 10 across the steel industry, can be realised without sizeable investment through improvements to existing technologies and changing working practices. |
Еще одним следствием стала значительная нехватка необходимых средств. | Another has been significant shortfalls in necessary funding. |
I. ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СТОИМОСТИ (ЭКОНОМИЯ ПЕРЕРАСХОД СРЕДСТВ) | I. COST PARAMETERS |
Предполагаемая экономия средств составит 15 700 долл. США. | Projected savings will amount to 15,700. |
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением | Estimated cost savings under possible reductions in the |
Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах. | Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only. |
Значительная экономия была достигнута за счет разумного ведения хозяйства (в области мониторинга расхода электро энергии). | Considerable savings have been achieved through 'good housekeeping' (with respect to energy monitoring and energy use). |
Экономия средств по статье страхования автотранспортных средств обусловлена задержками с завершением процедур страхования. | Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements. |
Значительная часть жалоб, поступивших в Фонд, касается неполучения средств. | A large proportion of the complaints received by the Fund relate to the non receipt of funds. |
Экономия средств по статье оперативных расходов была обусловлена следующим | The savings realized under operational costs were attributable to |
Экономия по статье quot Аренда автотранспортных средств quot была | Rental of vehicles . 127 100 |
Экономия объясняется использованием меньшего, чем предусматривалось сметой, объема средств. | Savings resulted from the lower utilization of funds than budgeted. |
В результате сокращения вертолетного парка будет достигнута значительная экономия в размере 7 475 250 долл. | The resulting savings from a reduction of the rotary wing aircraft fleet will be considerable, amounting to 7,475,250. |
58. Значительная экономия могла бы быть достигнута благодаря упразднению некоторых публикаций, которые дублируют друг друга. | 58. Considerable savings could be made through the elimination of duplication by discontinuing certain publications. |
Значительная часть указанных программных средств будет перенесена на 1994 год. | Much of this programming will carry over throughout 1994. |
При их продлении в 2007 году ожидается некоторая экономия средств. | Savings are anticipated upon their renewal in 2007. |
Однако в рамках ряда обследований была обеспечена экономия средств на | However, several surveys have noted savings in downstream processing as a result of less edit failures, as well as improvements in the timeliness of data collected through this mode. |
По данной статье ожидается экономия средств в размере 100 долл. | A savings of 100 is projected under this heading. |
40. Экономия средств была обусловлена задержкой с размещением международного персонала. | 40. Savings were due to the delayed deployment of international staff. |
Значительная часть мобилизованных средств была привлечена необычной разницей в процентных ставках. | A good part of the mobilized funds had been attracted by an unusual disparity in interest rates. |
Предполагаемая чистая экономия средств составляет, таким образом, 318 500 долл. США. | The net savings projected is thus 318,500. |
Объединенных Наций с 1993 на 1994 год (экономия средств в размере | Board from 1993 to 1994 (savings of 146,400) and (ii) the |
Экономия средств объяснялась тем, что по данному разделу расходы не производились. | Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading. |
79. Экономия средств достигнута в результате задержек с развертыванием гражданского персонала. | 79. Savings resulted from the delay in the deployment of civilian staff. |
Благодаря этому была достигнута экономия средств в размере около 17 процентов. | This resulted in savings of about 17 per cent. |
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела | Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap |
Вместе с тем дальнейшая передача функций и обязанностей представляется неэффективной с точки зрения затрат, поскольку за счет концентрации некоторых услуг, таких как казначейские услуги, в ЮНОГ достигается значительная экономия средств. | Further transfers would appear not to be cost effective, however, since there are significant economies of scale in concentrating some services, such as Treasury, in UNOG. |
Если эти инициативы, особенно на уровне научных исследований, можно будет осуществлять в региональном контексте, будет достигнута значительная экономия. | There would be considerable cost savings if such initiatives, especially at the research level, could be taken in a regional context. |
Таким образом, в рамках пересмотренных ассигнований достигнута экономия средств порядка 13 процентов. | Savings in the order of 13 per cent of the revised appropriation are therefore recorded. |
58. Экономия средств по статье горюче смазочных материалов объяснялась рядом непредвиденных обстоятельств. | Savings for petrol, oil and lubricants were due to a number of unforeseen circumstances. |
59. Экономия на страховании автотранспортных средств была достигнута благодаря смене страховых компаний. | Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies. |
Экономия средств получена из за задержки поставок предметов обмундирования и знаков отличия. | Savings resulted from delays in the procurement of uniforms and medals. |
Поэтому значительная экономия средств в размере 53,6 млн. долл. США, обеспеченная по состоянию на 30 сентября 1993 года, была в первую очередь обусловлена выделением чрезмерных ассигнований по указанным в таблице статьям. | The significant saving of 53.6 million realized at 30 September 1993 was therefore primarily due to overprovision of funds for the items shown in the table. |
41. Благодаря переводу средств из ЮНТАК была сокращена потребность в коммерческих закупках и была достигнута указанная экономия средств. | 41. Transfers from UNTAC have reduced the need for commercial procurement and have resulted in the savings shown. |
Похожие Запросы : значительная экономия - значительная экономия - значительная экономия - значительная экономия - экономия средств - экономия средств - экономия средств - значительная экономия времени - значительная экономия затрат - значительная экономия энергии - значительная экономия затрат - значительная экономия времени - значительная экономия времени - значительная экономия потенциал