Перевод "значительная экономия средств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономия - перевод : экономия - перевод : средств - перевод : значительная экономия средств - перевод : средств - перевод : экономия - перевод : значительная - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значительная экономия топлива может быть достигнута за счет замены суще ствующего парка тяжелогрузных транспортных средств.
Substantial energy savings can be achieved through the replacement of existing freight transport vehicles.
Например, достигнута значительная экономия по статье расходов по персоналу и перерасход по статье транспортных средств.
For example there are substantial savings under personnel costs and an overexpenditure under transportation.
Комитет считает, что столь значительная экономия средств (37,8 процента ассигнований) должна быть более широко обоснована.
The Committee believes that savings of such magnitude (37.8 per cent of appropriations) should have been more extensively justified.
Экономия (перерасход) средств
Savings (overruns)
Экономия (пере расход) средств
Savings (overruns)
Экономия (пере расход средств)
Savings (overruns)
Фактическая экономия и возмещение средств
Actual savings and recoveries
7. Комитет напоминает, что в докладе о финансовом положении должны получать обоснование значительная экономия и перерасход средств в ходе осуществления операции.
7. The Committee recalls that substantial savings and overexpenditures in an operation should be well explained in the performance report.
Например, наблюдается значительная экономия средств по статьям временного персонала общего назначения, консультантов, путевых расходов и аренды воздушных транспортных средств и большой перерасход по статьям окладов, использования автотранспортных средств и связи.
For example, there are substantial savings under general temporary assistance, consultants, travel, and rental of aircraft, and large overexpenditure on salaries, vehicle operation and communications.
а) экономия средств МООНЛ связана со следующим
(a) UNMIL's savings were attributable to
Экономия средств вызвана главным образом реорганизацией миссии.
These savings are due primarily to the restructuring of the Mission.
Результаты Значительная экономия средств в металлургической промышленности, из расчета 10 может быть получена без существенных капиталовложений путем усовершенствования используемой технологии и изменения методов работы.
Results Significant savings, estimated at 10 across the steel industry, can be realised without sizeable investment through improvements to existing technologies and changing working practices.
Еще одним следствием стала значительная нехватка необходимых средств.
Another has been significant shortfalls in necessary funding.
I. ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СТОИМОСТИ (ЭКОНОМИЯ ПЕРЕРАСХОД СРЕДСТВ)
I. COST PARAMETERS
Предполагаемая экономия средств составит 15 700 долл. США.
Projected savings will amount to 15,700.
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением
Estimated cost savings under possible reductions in the
Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах.
Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only.
Значительная экономия была достигнута за счет разумного ведения хозяйства (в области мониторинга расхода электро энергии).
Considerable savings have been achieved through 'good housekeeping' (with respect to energy monitoring and energy use).
Экономия средств по статье страхования автотранспортных средств обусловлена задержками с завершением процедур страхования.
Savings under vehicle insurance are the result of delays in finalizing insurance arrangements.
Значительная часть жалоб, поступивших в Фонд, касается неполучения средств.
A large proportion of the complaints received by the Fund relate to the non receipt of funds.
Экономия средств по статье оперативных расходов была обусловлена следующим
The savings realized under operational costs were attributable to
Экономия по статье quot Аренда автотранспортных средств quot была
Rental of vehicles . 127 100
Экономия объясняется использованием меньшего, чем предусматривалось сметой, объема средств.
Savings resulted from the lower utilization of funds than budgeted.
В результате сокращения вертолетного парка будет достигнута значительная экономия в размере 7 475 250 долл.
The resulting savings from a reduction of the rotary wing aircraft fleet will be considerable, amounting to 7,475,250.
58. Значительная экономия могла бы быть достигнута благодаря упразднению некоторых публикаций, которые дублируют друг друга.
58. Considerable savings could be made through the elimination of duplication by discontinuing certain publications.
Значительная часть указанных программных средств будет перенесена на 1994 год.
Much of this programming will carry over throughout 1994.
При их продлении в 2007 году ожидается некоторая экономия средств.
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
Однако в рамках ряда обследований была обеспечена экономия средств на
However, several surveys have noted savings in downstream processing as a result of less edit failures, as well as improvements in the timeliness of data collected through this mode.
По данной статье ожидается экономия средств в размере 100 долл.
A savings of 100 is projected under this heading.
40. Экономия средств была обусловлена задержкой с размещением международного персонала.
40. Savings were due to the delayed deployment of international staff.
Значительная часть мобилизованных средств была привлечена необычной разницей в процентных ставках.
A good part of the mobilized funds had been attracted by an unusual disparity in interest rates.
Предполагаемая чистая экономия средств составляет, таким образом, 318 500 долл. США.
The net savings projected is thus 318,500.
Объединенных Наций с 1993 на 1994 год (экономия средств в размере
Board from 1993 to 1994 (savings of 146,400) and (ii) the
Экономия средств объяснялась тем, что по данному разделу расходы не производились.
Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading.
79. Экономия средств достигнута в результате задержек с развертыванием гражданского персонала.
79. Savings resulted from the delay in the deployment of civilian staff.
Благодаря этому была достигнута экономия средств в размере около 17 процентов.
This resulted in savings of about 17 per cent.
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap
Вместе с тем дальнейшая передача функций и обязанностей представляется неэффективной с точки зрения затрат, поскольку за счет концентрации некоторых услуг, таких как казначейские услуги, в ЮНОГ достигается значительная экономия средств.
Further transfers would appear not to be cost effective, however, since there are significant economies of scale in concentrating some services, such as Treasury, in UNOG.
Если эти инициативы, особенно на уровне научных исследований, можно будет осуществлять в региональном контексте, будет достигнута значительная экономия.
There would be considerable cost savings if such initiatives, especially at the research level, could be taken in a regional context.
Таким образом, в рамках пересмотренных ассигнований достигнута экономия средств порядка 13 процентов.
Savings in the order of 13 per cent of the revised appropriation are therefore recorded.
58. Экономия средств по статье горюче смазочных материалов объяснялась рядом непредвиденных обстоятельств.
Savings for petrol, oil and lubricants were due to a number of unforeseen circumstances.
59. Экономия на страховании автотранспортных средств была достигнута благодаря смене страховых компаний.
Savings for vehicle insurance resulted from a change in insurance companies.
Экономия средств получена из за задержки поставок предметов обмундирования и знаков отличия.
Savings resulted from delays in the procurement of uniforms and medals.
Поэтому значительная экономия средств в размере 53,6 млн. долл. США, обеспеченная по состоянию на 30 сентября 1993 года, была в первую очередь обусловлена выделением чрезмерных ассигнований по указанным в таблице статьям.
The significant saving of 53.6 million realized at 30 September 1993 was therefore primarily due to overprovision of funds for the items shown in the table.
41. Благодаря переводу средств из ЮНТАК была сокращена потребность в коммерческих закупках и была достигнута указанная экономия средств.
41. Transfers from UNTAC have reduced the need for commercial procurement and have resulted in the savings shown.

 

Похожие Запросы : значительная экономия - значительная экономия - значительная экономия - значительная экономия - экономия средств - экономия средств - экономия средств - значительная экономия времени - значительная экономия затрат - значительная экономия энергии - значительная экономия затрат - значительная экономия времени - значительная экономия времени - значительная экономия потенциал