Перевод "играть в кости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть в кости - перевод : играть в кости - перевод :
ключевые слова : Games Playing Play Game Bones Bone Dice Ivory Femur

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы сможете каждый вечер играть в кости.
You can play craps there every night.
Играть в кости и я люблю говорить.
I like dice, and I like talking.
Игра в кости.
Chuckaluck.
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves
Кости?
You mean bones?
Это старинные игральные кости, изготовленные из овечьей кости.
These are ancient dice, made out of sheep's knuckles.
Бросай кости.
Throw the dice.
Бросайте кости.
Throw the dice.
Бросай кости.
Roll the dice.
Кости удаляются.
The bones are removed.
Кости отсутствуют.
No bones are present.
Бросить кости
Roll Dice
Бросить кости
Roll the dice
Нет кости!
No dice!
Цветы? Кости!
In our day, what's the best thing to have on the table?
Давайте, кости!
Come, dice. Hah!
Боунс? Кости?
Bones?
Человеческие кости?
Man bones?
Кости скелета!
Nothing but bones.
Кости целы?
Any bones broken?
Разминаю кости.
Pushups, to get the kinks out of my bones.
Мои кости
My bones ache.
И перенес он оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его и собрали кости повешенных.
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son and they gathered the bones of those who were hanged.
И перенес он оттуда кости Саула и кости Ионафана, сына его и собрали кости повешенных.
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son and they gathered the bones of them that were hanged.
Классическая игра в кости Yahtzee
The classic dice game Yahtzee
Игра в кости, столы рулетки.
Dice. Chuckaluck. Roulette tables.
Наверняка ты в кости проиграл.
I bet you lost at dice.
Сыграйте в кости в стиле покера
Beat the odds in a poker style dice game
Кости формируют скелет.
The bones form a skeleton.
Протресе вам кости.
It rattled your ribs.
Хотите бросить кости?
Would you like to roll the dice?
Кости не переломало?
No bones broken?
Дайте мне кости.
Come on, give the dice.
Дайте мне кости.
Give me the dice.
Кости срослись неправильно.
The bones are not knitting as they should.
Кости плохо срослись.
The bones wouldn't knit.
Кости знать всё.
Bones tell everything.
Похоже кости целы.
No bones broken, I guess.
Игра в кости, похожая на Yahtzee
Yahtzee like Dice Game
Вариант классической игры в кости Yahtzee
Open Yahtzee
В центре композиции лежали кости скумбрии.
I heard a noise upstairs.
Учёный искал в долине кости динозавров.
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
Наша собака зарывает кости в саду.
Our dog buries bones in the garden.
Забавная игра в кости для KDE
A Yahtzee dice game for KDE

 

Похожие Запросы : играть в - играть в - трещина в кости - игра в кости - игрок в кости - игра в кости - игра в кости - кости в мясе - играть в карты