Перевод "играть в обе стороны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть - перевод : играть в обе стороны - перевод : играть в обе стороны - перевод : стороны - перевод :
ключевые слова : Games Playing Play Game Both Sides Legs Both Hands Sides Sweet Part Hand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В обе стороны.
Both.
В обе стороны.
They change with the wind.
Виноваты обе стороны.
Neither side is without blame.
Виноваты обе стороны.
Both sides are to blame.
Обе стороны правы.
Both sides are right.
Обе стороны хороши.
Both sides are good.
Это работает в обе стороны.
It goes both ways.
В противном случае пострадают обе стороны.
Otherwise, the pain would be mutual.
И отражение происходит в обе стороны.
And it's reflecting both ways.
Обе стороны чувствуют выгоду.
You both feel you've won.
По обе стороны закона.
On either side of the law.
Войну прекращают обе стороны.
Well, it takes two to call off a war.
Всегда обе стороны хороши.
Both sides are good!
Обе стороны сами себя загнали в тупик.
Both sides have maneuvered themselves into a dead end.
Заявление, в котором критикуются обе стороны, гласит
Critiquing both parties involved, the statement reads
ВВС и воздушный транспорт в обе стороны.
Air force, strategic airlift goes both ways.
Надо видеть обе стороны медали.
We all need to hear both sides of the story.
Обе стороны улицы заняты бездомными.
Both sides of the street are lined with homeless people.
Мы увидели обе стороны реальности.
We saw both sides of the reality.
Обе стороны подписали мирный договор.
The two sides signed a peace treaty.
Обе стороны понесли тяжёлые потери.
Casualties were heavy on both sides.
Обе стороны понесли тяжелые потери.
Both sides suffered heavy casualties.
Обе стороны звезды выглядят хорошо.
Both sides of the star looks good.
Обе стороны имеют свои выгоды.
both benefit
Мне интересны обе эти стороны.
I've been quite interested in both.
Разделите обе стороны на 6
You divide both sides by 6
Обе стороны доски выглядят одинаково.
Both sides of the board looks a like.
Обе стороны скульптурки выглядят одинаково.
Both sides of the sculpture look the same.
Можете проклеить обе стороны скульптуры.
We can tape both sides of the sculpture.
Обе стороны согласовать эти идеи.
Both parties agree on these ideas.
Мы должны выслушать обе стороны.
We must hear both sides, always.
Обе стороны берутся за оружие.
Both sides raise armies.
Прежде чем перейти улицу, посмотрите в обе стороны
Look both ways before you cross the street
Обе стороны могут интерпретировать его в свою пользу.
Each party interpreted the statement as being in their favor.
Посмотрите в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
Look both ways before you cross the road.
Опасно переходить дорогу, не посмотрев в обе стороны.
It's dangerous to cross roads without looking both ways.
Обе стороны глубоко вовлечены в этот сложный процесс.
The two parties are deeply involved in this delicate process.
Но надо видеть обе стороны медали.
But we should hear both sides of any story.
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики
Taming Politicians on Both Sides of the Atlantic
Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность.
Both sides will have to show more foresight.
Обе стороны твердо отстаивают свои позиции.
Both sides are deeply committed to their positions.
Обе стороны нуждаются во внешнем импульсе
Both sides need prodding by outsiders
Слишком много смертей понесли обе стороны .
There's been too many deaths on both sides.
Сначала мне надо выслушать обе стороны.
First, I should hear both sides.
Обе стороны, наконец, согласились на компромисс.
The two sides finally agreed on a compromise.

 

Похожие Запросы : в обе стороны - обе стороны - Обе стороны - обе стороны - трансфер в обе стороны - посмотрите в обе стороны - устраивает обе стороны - обе стороны понимают, - обе стороны согласны - обе стороны признают, - обе стороны соглашение - Соглашение обе стороны - обе договаривающиеся стороны