Перевод "идти напрямик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
идти - перевод : Идти - перевод : Идти - перевод : идти - перевод : напрямик - перевод : идти - перевод : напрямик - перевод : идти напрямик - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он пошёл напрямик. | He took a short cut. |
Скажи мне напрямик. | Be frank with me, be cruel. |
Он сказал мне напрямик | He told me quite bluntly. |
Одна из особенностей скалолазания состоит в том, что большинство людей выбирают самый очевидный путь идти напрямик, и следуют ему. | One of the things in climbing is, most people sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution. |
Я скажу все напрямик, мистер Кирквуд... | I'll come right to the point, Mr. Kirkwood. |
Конечно же есть мошенники, которые идут напрямик. | Sure, there're some cheaters out there, who go all the way. |
Мы выиграем время, если пойдём напрямик через поле. | It'll save time if we cut across the field. |
Чем больше денег у вас есть, тем больше... точнее, есть у ваших родителей, тем больше вы захотите идти напрямик и купить это новое издание. | The more money you have, the more you're willing, or more relevant perhaps your parents have, the more willing you are to go ahead and buy that new edition. |
Поэтому они сказали хорошо, давайте пойдем напрямик и будем мень ключ после каждого сообщения. | So they said well, let's go ahead and change the key after every frame. |
Если Bechukotai ходу идти и идти и идти | If Bechukotai go go and go and go |
Но я хочу идти, идти, идти к тебе | But I want to go, go, go to you |
Идти или не идти. | Go or no go. |
Если спросить её напрямик, есть ли у нее друзья, она насторожится и ответит Почему ты спрашиваешь? | If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer Why did you ask me that? . |
Так что формы выходить, идти, идти. | So that the shapes come out, go, go. |
Вы можете поехать куда угодно, по вязкому песку, по воде, напрямик через лес и не только по лесу. | It takes you everywhere you want to go, through sand traps, through waters, shortcuts, into the woods, out of the woods. |
Идти | Go |
Идти? | Go? |
Идти? | Going. |
Идти? | Walk. |
Я не хочу идти туда, идти кудалибо. | I don't want to go in there, either. |
Впервые увидев тебя я не стеснялась. Я пошла к тебе напрямик и сказала каким большим твоим поклонником я была. | At a conference in Monterey next to the big, big jellyfish tank, I first saw you and I wasn't so shy. |
Чтобы идти быстро лучше идти одному, чтобы уйти дальше лучше идти с кем то. | To go faster you'd better go alone, to go further you'd better go with someone. |
Пора идти. | It's time to be going. |
Пора идти. | It's time to leave. |
Пора идти. | It's time to go. |
Пора идти. | Time to go. |
Пора идти. | It is time to go. |
Можешь идти. | You may go. |
Можете идти. | You may go. |
Можно идти. | It's okay to go. |
Можешь идти. | You can go. |
Можете идти. | You can go. |
Куда идти? | Where to go? |
Время идти. | It is time to go. |
Продолжай идти. | Keep walking. |
Продолжайте идти. | Keep walking. |
Можем идти. | We can go. |
Можешь идти. | You are free to go. |
Можете идти. | You are free to go. |
Пора идти? | Is it time to go? |
Продолжай идти! | Keep going! |
Продолжайте идти! | Keep going! |
Куда идти? | Which Way? |
Надо идти. | Need to go. |
Можете идти. | Come on. |
Похожие Запросы : идти идти идти - не идти не идти - Продолжай идти - идти мейнстрим - идти долго - идти быстрее - идти вперед