Перевод "избегание препятствий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избегание препятствий - перевод : избегание - перевод : препятствий - перевод : избегание - перевод :
ключевые слова : Obstacles Obstacle Impediment Lawful Overcome

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это избегание чего то
This is avoiding something
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр.
Avoiding that outcome presupposes a strong political center.
Теперь Салмонд, вероятно, переосмысливает свое избегание националистической политики идентичности.
Now, Salmond is probably re thinking his avoidance of nativist identity politics.
Виды препятствий и случаи отсутствия препятствий
This suggests significant cooperation among offices, better resource management and improved acceptance of change.
Выявление возможных препятствий
Identification of Possible Obstacles
и он полон препятствий.
And it's full of challenges.
Вот некоторые из препятствий.
Here are some of the brakes.
Немало и других препятствий.
Other obstacles are legion.
8.8 Определение возможных препятствий
Identification of Possible Obstacles
имитация различных препятствий для автомобилей
simulated obstacle course for automobiles
На дороге было много препятствий.
The road was full of obstacles.
Имеется много препятствий и проблем.
There are many obstacles and challenges.
Однако впереди лежит много препятствий.
However, many obstacles lie ahead.
Радость от преодоления препятствий уникальна.
The joy of overcoming obstacles is unsurpassable.
Избегание неловкого положения иногда может быть в национальных интересах, но это также может защищать карьеры политиков и бюрократов.
Avoiding embarrassment may at times be in the national interest, but it can also protect the careers of politicians and bureaucrats.
Проведите толпу пингвинов мимо различных препятствий
Guide a horde of penguins through various obstacles
Законодательных препятствий для такого выбора нет.
There is no legal bar to such a choice.
Выявление работниками препятствий их эффективной деятельности.
People identifying constraints to their performance.
Выявление сотрудниками препятствий их эффективной деятельности.
People identifying constraints to their performance.
Выявление препятствий трудностей в процессе осуществления
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation
Мы ежедневно сталкиваемся со множеством препятствий.
There are a lot of obstacles that we face in our daily lives.
Для новичков полоса чаще всего содержит порядка 15 препятствий, на высокоуровневых соревнованиях может использоваться до 22 препятствий.
A novice course might consist of as few as 15 obstacles a higher level course might have 22.
Конечно, существует много препятствий на пути Моди.
There are, of course, many obstacles in Modi s path.
Но это только одно из двух препятствий.
But this is only one of two hurdles.
В воде были построены четыре линии препятствий.
Four lines of obstacles were constructed in the water.
Преодоление таких препятствий может оказаться сложной задачей.
Overcoming such obstacles may be difficult.
Однако упорно сохраняется еще большее число препятствий.
But there are even more obstacles that stubbornly persist.
Существует ряд препятствий с практической точки зрения
There are several obstacles, from a practical point of view
Для его обеспечения необходимо преодолеть немало препятствий.
To secure it, we have to overcome many obstacles.
D. Создание препятствий для оказания чрезвычайной помощи
D. Interference with humanitarian aid and assistance
22. По прежнему предстоит преодолеть ряд препятствий.
22. A number of obstacles remained to be overcome.
Удаление всех препятствий позволяет эволюционной энергии раскрыться.
It is the removing of all resistance that allows evolutionary energy to unfold.
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий.
Long hours. Many obstacles to overcome.
Избегание переоценки может быть очень полезным, т.к. оно уменьшает и в некоторых случаях даже убирает некоторые людские страхи, связанные с глобализацией.
Avoiding overstatement is also very helpful because it reduces and in some cases even reverses some of the fears that people have about globalization.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий.
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome.
Теперь же вирус распространяется без каких либо препятствий.
Chik V batter bruise wi now.
Он выполнил эту задачу, несмотря на множество препятствий.
He did the work in spite of many obstacles.
Одним из препятствий является незнание женщинами иностранных языков.
One of the obstacles is women's foreign language skills.
Это одно из главных препятствий для решения проблемы.
This is a major handicap in addressing the issue.
На пути нашей юной демократии стоит немало препятствий.
There is no lack of obstacles for any young democracy.
Моя делегация не видит никаких принципиальных препятствий этому.
My delegation does not see any obstacle in principle to that.
Потому что мир большой, и он полон препятствий.
Because the world is big. And it's full of challenges.
Сложился порочный круг страх, избегание, недоверие, отсутствие понимания. В этой битве я чувствовала себя бессильной, не могла найти покоя и уладить ситуацию.
In effect, a vicious cycle of fear, avoidance, mistrust and misunderstanding had been established, and this was a battle in which I felt powerless and incapable of establishing any kind of peace or reconciliation.
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий.
The financial crisis and deepening recession have created many challenges.

 

Похожие Запросы : избегание вреда - нерешительно избегание - кондиционированной избегание - избегание действия - избегание соглашения - избегание ответственности - избегание союз - юридическое избегание - избегание работы - Стоимость избегание - избегание вина