Перевод "избыток калорий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток калорий - перевод : избыток - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просто комок калорий.
It's just a bunch of calories.
Избыток рыбопромысловых мощностей
Fishing overcapacity
В воде ноль калорий.
Water has zero calories.
В воде нет калорий.
Water has no calories.
Вы расходуете кучу калорий!
That's a terrible waste of calories.
Это почти миллион калорий.
It's about a million calories.
На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции.
At the international level, the fear was not of too much politics but of too much law.
Единственный способ похудеть это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.
The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.
Избыток (дефицит) за период
(defic it) for period
Тела, которые выросли в режиме экономии калорий, оказались в избытке калорий послевоенного западного питания.
Bodies that were built to hang onto every calorie found themselves swimming in the superfluous calories of the post war Western diet.
Сколько в этом бутерброде калорий?
How many calories are there in that sandwich?
Сколько калорий в этом блюде?
How many calories are in this dish?
Такой избыток мощи создаёт проблемы
So that overmatched capability creates problems catastrophic successes the White House calls them.
У нас избыток природного газа.
We are overwhelmed with natural gas.
Там избыток! Поговорим об этом.
There the excess! 'il Talk about it.
Это избыток влаги в почве.
It's the excess soil.
Особенности включают таймер чтобы определить продолжительность тренировок и счётчик калорий чтобы отслеживать сколько калорий вы сожгли.
Features include a timer to determine the duration of the workout, and a calorie counter to track how many calories burnt.
Сколько калорий в ста граммах масла?
How many calories are in 100 grams of butter?
Среднесуточное потребление калорий на душу населения
Daily calorie supply per capita
Какая сотня калорий заправит вас сильнее?
Which hundred calories is going to fill you up more?
В ресторанной еде слишком много калорий!
Restaurant food is high in calories.
Мне лучше вернуться к подсчету калорий.
I'd better stick to counting calories.
Ваш обед составил всего 260 калорий.
You'll be proud to know that the meal was only 260 calories.
Он у нас обедал, 260 калорий.
He was in here for dinner, 260 calories.
До развития земледелия все поголовно занимались собирательством, и чтобы получить тысячу калорий, нужно было потратить тысячу калорий.
Like, in the days before agriculture, everybody's job was foraging, and it took about a thousand calories of work to create a thousand calories of food.
Более того, существует глобальный избыток нефти.
Indeed, there is a global glut of oil.
Избыток ионов калия (K ) в клетке.
For most cells this is potassium.
У меня избыток места и табака.
I have more bedding than I need, and tobacco too.
Мой тренер ест 6000 калорий в день.
My coach eats 6,000 calories a day.
Сколько калорий в бутерброде с арахисовым маслом?
How many calories is a peanut butter sandwich?
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир.
But insulin accelerates the conversion of calories into fat.
Вот кусок мяса, который содержит 490 калорий.
So this whole hunk of meat contains 490 calories.
А 10 калорий наших детей содержит газировка.
Ten percent of our kids' calories is coming from soda.
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack that there may be equality.
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want that there may be equality
В Америке дефицит, а не избыток сбережений.
America has a savings deficiency, not a glut.
Другим проблемным вопросом является избыток рабочей силы.
The local consultants have helped smoothing difficulties, especially in times of crisis .
Важно отметить, что негативные последствия наблюдались при употреблении очень малых количеств например, 1 3 от общего потребления калорий, или 2 7 граммов (20 60 калорий) для человека, потребляющего 2000 калорий в день.
Importantly, adverse effects are seen at very low intakes for example, 1 3 of total energy, or approximately 2 7 grams (20 60 calories) for a person consuming 2000 calories day.
Достаточно ли съедать по 1800 калорий в день?
Is eating 1,800 calories a day enough?
Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий.
Sodas contain enormous amounts of sugar and calories.
И даже с точки зрения калорий оно отличное.
And even in terms of calories, it is very good.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
They got more calories over the course of a diversified meal.
Нужно превратить 1500 калорий в огромное количество еды.
I have to make 1,500 calories look like a huge meal.
В связи с высокими энергетическими потребностями беременным и родившим женщинам рекомендуется увеличивать дневную норму калорий примерно на 500 калорий в сутки.
Due to excess energy requirements, pregnant women and new moms are advised to increase their daily calorie intake by about 500 calories per day.
Избыток азота так же вреден, как и недостаток.
Too much nitrogen is just as harmful as too little.

 

Похожие Запросы : избыток избыток - Количество калорий - потребление калорий - ограничение калорий - этикетки калорий - потребление калорий