Перевод "избыточная доходность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Избыточная электромагнитная энергия отражается пером обратно в планшет. | Any excess resonant electromagnetic energy is reflected back to the tablet. |
5.1.4 Доходность средств Фонда | 5.1.4 Fund Returns |
Т.е. мы вычисляли номинальную доходность. | So, we've been computing nominal returns. |
Итак, ваша общая доходность 5.8 . | You dividend yield is one 85. |
Итак, ваша общая доходность (полная) это доходность капитала (capital gain return) дивидендный доход (dividend yield). | So, your total return is capital gain return plus dividend yield. |
Это называется доходность капитала (capital gain). | This is called the capital gain. |
Доходность (оправданы ли инвестиции в предприятие?) | (Business is good investment?) |
Конечно, отрицательная доходность может поколебать их финансовое положение пенсионным фондам нужна положительная доходность, чтобы компенсировать выплату пенсий. | Of course, negative returns make their balance sheets shakier a defined benefit pension plan needs positive returns to break even, and when most of its assets yield a negative nominal return, such results become increasingly difficult to achieve. |
В результате появляется избыточная продукция, которую приходится уничтожать или раздавать бесплатно. | Excess product is being destroyed or given away. |
Но операции керри трейд приносят положительную доходность. | But the carry trade has tended to produce positive returns. |
Доходность ее 10 летних облигаций составляет 28.45 . | The earnings on its 10 year bonds are 28.45 . |
Итак, общая доходность это сумма этих двух. | And then, total returns are, are the sum of these two. Okay. |
Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор. | When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. |
Это доходность, вычисленная на основе текущей цены доллара. | That is, returns based in, in current dollars. |
И эта дополнительная доходность пришла за счет дивидендов. | And this extra rate of return comes from the payment of the dividend. |
Например, если текущая доходность 10 летних германских евробондов равна 3,3 , то соответствующая доходность греческих евробондов составляет 4,7 , а ирландских евробондов 4,77 . | For example, while the current yield on 10 year German government eurobonds is 3.33 , the corresponding yield on Greek eurobonds is 4.7 and 4.77 for Ireland s eurobonds. |
Т.е. не принимая во внимание инфляцию, у нас была номинальная доходность в 5.8 . С 1 инфляции доходность снизилась приблизительно на 1 . | So, before inflation, we had a nominal return of 5.8 with one inflation or return has been decreased by approximately one . |
Сегодня утром во вторник доходность итальянских 10 летних облигаций достигла 6,85 , а доходность испанских облигаций с тем же сроком погашения достигла 6,2 . | This Tuesday morning the yield of Italian 10 year debentures attained 6,85 , that of Spanish ones of the same maturity date, 6,2 . |
Когда вы имеете компанию типа Гугль, у вас нет дивидендов и т.е. ваша доходность это по сути чистая доходность капитала (capital gain). | Now, when you have a, a growth company like Google, you don't have the dividend and so your return is essentially pure capital gain. |
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность. | Additional investments in capital goods offer very low returns. |
Хорошо. И тогда 1 общая доходность это вот это. | And so one plus the total return is this, okay? |
Итак, ваша общая доходность выросла с 5.88 до 7 . | So, your total return now has gone up from 5.88 to seven . |
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база. | Today, however, China has decent infrastructure, impressive buildings, and an excessive industrial base. |
При этом избыточная зависимость от рынка акций возникла, когда демографические тенденции работают против пенсионных фондов. | This overexposure comes at a time when demographic trends are working against pension funds. |
А в Японии доходность по десятилетним облигациям составляет менее 0,4 . | And, in Japan, ten year yields are below 0.4 . |
Есть ли какие либо основания полагать, что избыточная жесткость бюджетной политики будет лучше работать в Европе? | Is there any reason to believe that excessive policy inflexibility works better in Europe? |
Избыточная экспрессия VEGF может вызвать сосудистые заболевания тех или иных частей тела (в частности, сетчатки глаз). | Overexpression of VEGF can cause vascular disease in the retina of the eye and other parts of the body. |
В конце цикла повышения ставок доходность облигаций немедленно падает , сообщает Deutsche. | At the end of the hiking cycle bond yields fall immediately, Deutsche said. |
Доходность как итальянских, так и испанских облигаций приближается к критической отметке. | Earnings of both Italian and Spanish bonds are growing towards critical limits. |
Ваша дивидендная доходность это 1 делить на 85, что приблизительно 1 . | That's roughly one . |
Несмотря на количественную силу уличных протестов, избыточная опора на них со стороны Мусави и Карруби является просчётом. | Despite their strength in numbers however, Mousavi and Karroubi s excessive reliance on street protests is misguided. |
Во первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность. | First, spending on high return public investments should be increased. |
Большой фактор, который способствует существованию вирусов, спама, и т.п. это их доходность. | A big factor that contributes to the existence of viruses, spam, and the like is their lucrativeness. |
Насколько это было возможно, избыточная информация была исключена из формулировок существующих фраз, с тем чтобы максимально упростить их. | As much redundancy as possible has been removed in the wording of existing phrases in order to simplify them as much as possible. |
Избыточная влага в почве способствует развитию гриба, а по мере его развития он переносит вирус к корням растений. | Excess moisture In soils helps the development of the fungus, and, as the fungus develops, it transmits the virus onto plant roots. |
Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал. | But a demographic dividend is only as good as the investment in your human capital. |
Другая группа Португалия, Ирландия, Италия, Греция и Испания (PIIGS) имела более смешанные результаты, доходность государственных ценных бумаг Греции и Португалии резко повысилась, а доходность ценных бумаг Ирландии до недавнего времени продолжала снижаться. | Another group Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain (PIIGS) has had more mixed outcomes yields have soared on Greek and Portuguese bonds, while Ireland s were falling until recently. |
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью . | What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend. |
В действительности, инвесторы уже давно согласились на реальную (с поправкой на инфляцию) отрицательную доходность. | In fact, investors have long accepted real (inflation adjusted) negative returns. |
Во вторых, даже если ФРС будет действовать быстро, стремление инвесторов получать прибыль закрепит доходность. | Second, even if the Fed acts quickly, investor appetite for returns will anchor yields. |
Эти события слишком редки, чтобы оценить их вероятность надежно, поэтому расчеты риск доходность бесполезны. | These events are too rare to estimate probabilities reliably, so risk return calculations are useless. |
Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью . | What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend. |
Достаточно логично. s является ценой продажи акций, а r доходность инвестиций в виде процентов. | Fair enough. s is the selling price of the stock, and r is the yield of the investment as a percent. |
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. | BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. |
В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено. | At this point, inflationary expectations will increase, long term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out. |
Похожие Запросы : избыточная доходность более - избыточная доходность рынка - избыточная доходность против - избыточная смертность - избыточная ликвидность - избыточная защита - избыточная длина - избыточная работа - избыточная емкость - избыточная информация - избыточная скорость - избыточная мощность - избыточная мощность