Перевод "известный пример" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пример - перевод : известный - перевод : пример - перевод : пример - перевод : известный - перевод : пример - перевод : пример - перевод : известный - перевод : известный - перевод : известный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Муравьи самый известный пример такого суперорганизма, в то время как голый землекоп известный пример эусоциальных млекопитающих. | Ants are the best known example of such a superorganism, while the naked mole rat is a famous example of the eusocial mammal. |
Другой не менее известный пример касается страхования. | Another well known example concerns insurance. |
Хорошо, вот вам пример известный рисунок, да? | All right, here is an example of a familiar drawing. |
Позвольте привести хорошо известный пример, пример известного поражения и пример известного успеха, закона распространения инноваций. | So let me give you a famous example, a famous failure and a famous success of the law of diffusion of innovation. |
Еще пример печально известный стих об убийстве неверных. | Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
Наиболее известный пример Мандельброта это измерение береговой линии. | Mandelbrot's most famous example is the notion of measuring the length of a coastline. |
Еще пример печально известный стих об убийстве неверных. | Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
Известный пример в экономике называется принципом как если бы . | There's a famous example in economics of what's called the as if principle. |
Регулярный бюджет Организации Объединенных Наций хорошо известный пример начисленных взносов. | The regular budget of the United Nations is a well known example of assessed contributions. |
У нас также есть ещё один известный пример Густаво Дудамель. | We have another well known case Gustavo Dudamel. |
Это известный джазовый импровизатор Кит Джаррет. Он наиболее известный и знаковый пример человека, владеющего импровизацией в совершенстве. | And this video is a video of Keith Jarrett, who's a well known jazz improviser and probably the most well known, iconic example of someone who takes improvisation to a really higher level. |
Он наиболее известный и знаковый пример человека, владеющего импровизацией в совершенстве. | This video is of Keith Jarrett, who's a well known jazz improviser and probably the most well known, iconic example of someone who takes improvisation to a higher level. |
Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах однополые браки. | Let's take a final example that's prominent in contemporary political debate same sex marriage. |
Это был ярчайший пример, самый широкомасштабный волонтерский проект, известный мировой пенитенциарной системе. | It was one of the finest, largest volunteerism in any prison in the world. |
Среди синтетических полимеров самый известный пример нейлон, где водородные связи играют главную роль в кристаллизации материала. | Among the synthetic polymers, the best known example is nylon, where hydrogen bonds occur in the repeat unit and play a major role in crystallization of the material. |
Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, типичный тому пример. | The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in kind benefits into cash, is a typical example. |
Рассмотрим один известный пример в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25 погрешность. | To take one prominent example, there is a 25 margin of error on purchasing power parity comparisons between GDP in the United States and China. |
С исторической точки зрения Carmina Burana , вероятно, самый известный пример музыки, сочинённой и впервые исполненной в нацистской Германии. | As an historical aside, Carmina Burana is probably the most famous piece of music composed and premiered in Nazi Germany. |
Вместо того, чтобы заслужить уважение благодаря поддержке мероприятия, организованного молодыми людьми, Фаузи, более известный как Фоке, показывает дурной пример. | Instead of earning admiration for supporting an event organized by young people, Fauzi, or more popularly known as Foke, was seen giving a bad example instead. |
Известный литератор. | The M.R. |
Пикассо известный художник. | Picasso is a famous artist. |
Я известный актер. | I am a famous actor. |
Я известный актёр. | I am a famous actor. |
Он известный врач. | He is famous as a doctor. |
Он известный композитор. | He is a famous composer. |
Он известный художник. | He is a famous artist. |
Известный пианист улыбался. | The famous pianist smiled. |
Он известный художник. | He's a famous artist. |
Он известный лжец. | He's a notorious liar. |
Он известный бабник. | He has a reputation for being a skirt chaser. |
ДДТ известный канцероген. | DDT is a famous carcinogen. |
Я более известный. | I'm more famous. |
Том известный художник. | Tom is a famous artist. |
Том известный пианист. | Tom is a famous pianist. |
Том известный певец. | Tom is a famous singer. |
Том известный адвокат. | Tom is a well known lawyer. |
Том известный врач. | Tom is a well known doctor. |
Наиболее известный вид . | ) A. Nels. |
Известный податель заявки | COP by technical Service |
Это известный анекдот. | Yes, it was a famous joke. |
Для меня известный! | He ain't unknown to me! |
Он известный психиатр. | He's a distinguished psychiatrist. |
Известный голландский критик. | The great Dutch critic. |
Вы известный гангстер! | You're a gangster! |
Я известный человек. | You see, I'm quite wellknown. |
Похожие Запросы : Хорошо известный пример - пример пример - пример, - пример,