Перевод "имеет заболевают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

заболевают - перевод : имеет - перевод : имеет заболевают - перевод : имеет - перевод : заболевают - перевод :
ключевые слова : Sick Disease Cancer More Matters Means Makes Sense Does

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Именно так люди заболевают свинкой.
That's when people will get mumps.
Ежегодно более 300 миллионов людей заболевают малярией.
Each year, more than 300 million people are infected with malaria.
Две трети новорождённых в мире заболевают желтухой.
Jaundice affects two thirds of newborns around the world.
Среди всех организмов не заболевают только сами вирусы.
The only organisms that gets away without being sick are the viruses themselves.
Если они заболевают, мы берем у них пробы.
When they were sick, we would collect specimens from them.
Люди заболевают, и мы не всегда знаем почему .
People get sick and we don't always know why.
Без профилактических мер, если они заболевают, у них не остается вариантов.
Without prevention, they have no options if they get sick.
Большинство детей заболевают номой в возрасте от 2 до 6 лет.
Most children who get the disease are between the ages of two and six years old.
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью.
People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease.
Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили.
Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked.
Когда я чувствую этот запах, я думаю о людях, которые заболевают , говорит Эскуэда.
When I smell that smell, I think about the people who get sick, Esqueda says.
Ежегодно по всему миру 8 миллионов человек заболевают туберкулёзом, и 2 миллиона умирают.
Annually, 8 million people become ill with tuberculosis, and 2 million people die from the disease worldwide.
Почему мужчины с генной мутацией повреждением антивирусной защитной системы заболевают раком предстательной железы?
Why would men who have the mutation a defect in an antiviral defense system get prostate cancer?
В наши дни все еще десятки тысяч человек в год заболевают оспой только в США.
I think it's possible to eliminate polio, I think it's possible to eliminate measles. I think it's possible to eliminate German measles. But until that happens, we still need those vaccines.
Эпидемиологи скажут вам, что это половина людей, которые заболевают этой болезнью в год в США.
And the epidemiologists here will tell you, that's half the number of people who get the disease in one year in the United States.
66. Частотность венерических заболеваний по прежнему остается высокой по оценкам, ежегодно ими заболевают более 250 млн.человек.
66. The incidence of sexually transmitted diseases continues to be high, with an estimated annual number of cases surpassing 250 million.
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают.
They drink the water they know is dirty, they get cholera, they get diarrhea, they get jaundice and they die.
Заболевают, как правило, при выполнении сельскохозяйственных работ, и мицетома обычно поражает мужчин от 20 до 40 лет.
Pathogenesis The disease is usually seen in field workers like farmers, and generally affects men between 20 and 40 years.
Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии, которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают.
We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick.
Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers.
Итак мы сидим и думаем Почему мужчины с генной мутацией повреждением антивирусной защитной системы заболевают раком предстательной железы?
So, we're sitting around and thinking, Why would men who have the mutation a defect in an antiviral defense system get prostate cancer?
Около 300 миллионов людей ежегодно заболевают малярией, и при этом умирает 1,5 миллиона людей, причем большинство из них дети.
Some 300 million people become ill with malaria each year, causing 1.5 million deaths, most of them small children.
Если подопечные заболевают, врачи заботятся о получении ими наиболее эффективной из существующих вариантов помощи, а также о восстановительной реабилитации.
When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation.
Все еще тысячи и тысячи людей заболевают бешенством каждый год, преимущественно в развивающихся странах и эта вакцина спасает жизни.
And there's still thousands and thousands of people that gets rabies every year, primarily in the developing world and this vaccine is a life saver.
И вы все знаете, что у китайцев есть традиция, согласно которой молодые поддерживают пожилых финансово, и заботятся о них в случае, если те заболевают.
And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick.
Что имеет и чего не имеет Новая Экономика
The New Economy s Have and Have Nots
Всё то, что имеет начало, имеет и конец.
Whatever has a beginning also has an end.
В комаронепроницаемом доме, когда люди заболевают, они сидят в кровати... или в комаронепроницаемой больнице, они сидят в больничной кровати... и комар не может до них добраться.
If you mosquito proof houses, when people get sick, they're sitting in bed or in mosquito proof hospitals, they're sitting in a hospital bed and the mosquitoes can't get to them.
Имеет вложение
Has Attachment
Он имеет...
He has a...
Имеет смысл
Makes sense to me.
Имеет скважин.
Shall have the chinks.
Конечно, имеет.
Certainly, it did.
Вы знаете, почему золото имеет ту ценность, которую имеет?
We made the whole thing up. You know why gold is the value it is?
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him.
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
For he that hath, to him shall be given and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
Дания имеет посольство в Анкаре, Турция имеет посольство в Копенгагене.
Denmark has an embassy in Ankara, and Turkey has an embassy in Copenhagen.
Каждый имеет романтическую связь, имеет большой и разнообразный круг друзей.
Each of them is in a romantic relationship and each has a rich repertoire of friends.
Еще как имеет.
It does.
Женат, имеет сына.
He is married and has a son.
Не имеет значения.
It doesn't matter.
Фирма имеет долги.
The company is in the red.
Это имеет смысл.
It makes sense.
Это имеет смысл?
Does this make sense?
Она имеет детей?
Does she have children?

 

Похожие Запросы : заболевают от - заболевают раком - имеет множество - имеет приоритет - имеет эффект