Перевод "имеет заболевают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : заболевают - перевод : имеет - перевод : имеет заболевают - перевод : имеет - перевод : заболевают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Именно так люди заболевают свинкой. | That's when people will get mumps. |
Ежегодно более 300 миллионов людей заболевают малярией. | Each year, more than 300 million people are infected with malaria. |
Две трети новорождённых в мире заболевают желтухой. | Jaundice affects two thirds of newborns around the world. |
Среди всех организмов не заболевают только сами вирусы. | The only organisms that gets away without being sick are the viruses themselves. |
Если они заболевают, мы берем у них пробы. | When they were sick, we would collect specimens from them. |
Люди заболевают, и мы не всегда знаем почему . | People get sick and we don't always know why. |
Без профилактических мер, если они заболевают, у них не остается вариантов. | Without prevention, they have no options if they get sick. |
Большинство детей заболевают номой в возрасте от 2 до 6 лет. | Most children who get the disease are between the ages of two and six years old. |
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью. | People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease. |
Хотя некоторые курильщики заболевают раком легких, например, не все больные раком легких курили. | Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked. |
Когда я чувствую этот запах, я думаю о людях, которые заболевают , говорит Эскуэда. | When I smell that smell, I think about the people who get sick, Esqueda says. |
Ежегодно по всему миру 8 миллионов человек заболевают туберкулёзом, и 2 миллиона умирают. | Annually, 8 million people become ill with tuberculosis, and 2 million people die from the disease worldwide. |
Почему мужчины с генной мутацией повреждением антивирусной защитной системы заболевают раком предстательной железы? | Why would men who have the mutation a defect in an antiviral defense system get prostate cancer? |
В наши дни все еще десятки тысяч человек в год заболевают оспой только в США. | I think it's possible to eliminate polio, I think it's possible to eliminate measles. I think it's possible to eliminate German measles. But until that happens, we still need those vaccines. |
Эпидемиологи скажут вам, что это половина людей, которые заболевают этой болезнью в год в США. | And the epidemiologists here will tell you, that's half the number of people who get the disease in one year in the United States. |
66. Частотность венерических заболеваний по прежнему остается высокой по оценкам, ежегодно ими заболевают более 250 млн.человек. | 66. The incidence of sexually transmitted diseases continues to be high, with an estimated annual number of cases surpassing 250 million. |
Они пьют воду, зная, что она загрезнена, они заболевают холерой, диареей или желтухой и они умирают. | They drink the water they know is dirty, they get cholera, they get diarrhea, they get jaundice and they die. |
Заболевают, как правило, при выполнении сельскохозяйственных работ, и мицетома обычно поражает мужчин от 20 до 40 лет. | Pathogenesis The disease is usually seen in field workers like farmers, and generally affects men between 20 and 40 years. |
Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии, которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают. | We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick. |
Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака. | Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers. |
Итак мы сидим и думаем Почему мужчины с генной мутацией повреждением антивирусной защитной системы заболевают раком предстательной железы? | So, we're sitting around and thinking, Why would men who have the mutation a defect in an antiviral defense system get prostate cancer? |
Около 300 миллионов людей ежегодно заболевают малярией, и при этом умирает 1,5 миллиона людей, причем большинство из них дети. | Some 300 million people become ill with malaria each year, causing 1.5 million deaths, most of them small children. |
Если подопечные заболевают, врачи заботятся о получении ими наиболее эффективной из существующих вариантов помощи, а также о восстановительной реабилитации. | When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation. |
Все еще тысячи и тысячи людей заболевают бешенством каждый год, преимущественно в развивающихся странах и эта вакцина спасает жизни. | And there's still thousands and thousands of people that gets rabies every year, primarily in the developing world and this vaccine is a life saver. |
И вы все знаете, что у китайцев есть традиция, согласно которой молодые поддерживают пожилых финансово, и заботятся о них в случае, если те заболевают. | And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick. |
Что имеет и чего не имеет Новая Экономика | The New Economy s Have and Have Nots |
Всё то, что имеет начало, имеет и конец. | Whatever has a beginning also has an end. |
В комаронепроницаемом доме, когда люди заболевают, они сидят в кровати... или в комаронепроницаемой больнице, они сидят в больничной кровати... и комар не может до них добраться. | If you mosquito proof houses, when people get sick, they're sitting in bed or in mosquito proof hospitals, they're sitting in a hospital bed and the mosquitoes can't get to them. |
Имеет вложение | Has Attachment |
Он имеет... | He has a... |
Имеет смысл | Makes sense to me. |
Имеет скважин. | Shall have the chinks. |
Конечно, имеет. | Certainly, it did. |
Вы знаете, почему золото имеет ту ценность, которую имеет? | We made the whole thing up. You know why gold is the value it is? |
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. | For whoever has, to him will more be given, and he who doesn't have, even that which he has will be taken away from him. |
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. | For he that hath, to him shall be given and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. |
Дания имеет посольство в Анкаре, Турция имеет посольство в Копенгагене. | Denmark has an embassy in Ankara, and Turkey has an embassy in Copenhagen. |
Каждый имеет романтическую связь, имеет большой и разнообразный круг друзей. | Each of them is in a romantic relationship and each has a rich repertoire of friends. |
Еще как имеет. | It does. |
Женат, имеет сына. | He is married and has a son. |
Не имеет значения. | It doesn't matter. |
Фирма имеет долги. | The company is in the red. |
Это имеет смысл. | It makes sense. |
Это имеет смысл? | Does this make sense? |
Она имеет детей? | Does she have children? |
Похожие Запросы : заболевают от - заболевают раком - имеет множество - имеет приоритет - имеет эффект