Перевод "иметь значение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : иметь - перевод : иметь значение - перевод : иметь значение - перевод : иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Множество факторов могут иметь значение.
Many factors will contribute.
Это будет иметь какоенибудь значение?
Will that make any difference?
Это имеет, и будет иметь значение.
It will, and it should.
Единый подход будет иметь решающее значение.
A united approach will be crucial.
Иногда это может иметь важное значение.
This can be important in several respects.
Так команды будет иметь важное значение.
So, teams are going to be important.
Двухстороннее сотрудничество будет иметь особое значение.
Bilateral cooperation will be of special importance.
Но насколько сильное значение она будет иметь?
But how much will it matter?
Эти принципы всегда должны иметь первоочередное значение.
This should always remain paramount.
Следующие 50 лет будут иметь огромное значение.
The next 50 years will be critical.
Какое значение будет иметь секс в будущем?
Sex in the future will be much milder. There will be very few people that are oversexed. Sex will be accepted as normal, just as going for a walk or whatever it is natural to do.
Хотя те, будет иметь важное значение в
Although, those will be important in developing the system.
Какое это может иметь для меня значение?
Of course not. What difference could it make to me?
Позже для вас это может иметь значение.
I'm going to anyway. It may make a difference to you later on.
Для тебя только одно может иметь значение.
You have only one job that matters.
Я не думал, что это будет иметь значение.
I didn't think it would matter.
Поля этого столбца не могут иметь значение NULL.
The column's constraint is declared as NOT NULL.
Эти факторы будут иметь первоочередное значение в будущем.
These attributes will be of primary importance in the future.
Действительно, продолжительность действия соглашения будет иметь жизненно важное значение.
Indeed, the duration the agreement will be of vital importance.
Ближайшие несколько месяцев будут иметь решающее значение для Турции.
The coming months will be crucial.
Оно должно иметь центральное значение для любого правоохранительного учреждения.
It must be central to any rule of law organization.
Поэтому важное значение стала иметь разработка программы языкового погружения.
Therefore, the development of the language immersion programme has become important.
Важнейшее значение будет иметь поддержка со стороны международного сообщества.
The support of the international community will be crucial.
В этой связи Ваша поддержка будет иметь важнейшее значение.
In this respect, your support would be crucial. Süleyman DEMIREL
Важное значение в этом отношении будет иметь практический опыт.
Experience would be important.
Поэтому общее значение будет иметь наименьшее значение, когда х минус 3 в квадрате имеет наименьшее значение, не так ли?
So this whole value is going to be as small as possible when x minus 3 squared is as small as possible, right?
Это предлог, который может иметь значение, когда речь идет о ведении войны на различных фронтах, однако, какое он может иметь значение применительно к миру?
This is a pretext that may be valid in relation to fighting a war on several fronts, but how could it be valid in relation to peace?
Это событие должно иметь общемировое значение, должно стать надолго запоминающимся событием и иметь соответствующий символический смысл.
It should have universal importance, be enduring in its effect and have a suitable symbolic value.
В некоторых странах и отраслях решающее значение будут иметь ПИИ.
In certain countries and subsectors, FDI will be of crucial importance.
Этот столбец не может быть пустым и иметь значение NULL.
The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL.
Это событие, несомненно, будет иметь большое значение для моей страны.
This event will unquestionably have great significance for my country.
В этой связи основополагающее значение будет иметь эффективный механизм контроля.
An effective verification mechanism would be central in that regard.
Создание такого объединенного отделения в Украине будет иметь важное значение.
An integrated office would be of great value in Ukraine.
Для стран происхождения переводы работающих женщин могут иметь большое значение.
For sending countries, the remittances of women workers can be significant.
Они будут иметь огромное значение для определения направлений будущей деятельности.
They will be of paramount importance in guiding future activities.
Итак, какие же новости могли бы иметь значение в будущем?
So, what kind of stories might make a difference for the future?
И я убедилась, усилия одного человека могут иметь критическое значение.
And I learned that one person can make a huge difference.
Но когда вы захотите вернуть камеру это будет иметь значение.
But when you want the camera back, then it's a big difference.
Раньше у него еще было значение не зависеть ни от чего, иметь самодовлеющее значение довлеть себе .
Previously, it also had the meaning of not to depend on anything, to be self contained to prevail over oneself .
По крайней мере, при демократии, это должно иметь какое то значение.
In a democracy, at least, that should surely count for something.
Роль обновленной и укрепленной Организаций Объединенных Наций будет иметь важнейшее значение.
The role played by a renewed and strengthened United Nations is indispensable.
Важное значение для достижения этой цели будут иметь справедливые торговые условия.
Fair trading conditions would be vital to that end.
Динамичные последствия роста торговли также могут иметь большое значение для Африки.
The dynamic effects of increased trade are likely to be of major significance for Africa too.
Приложение будет иметь важное значение и для работы одиннадцатой сессии Комитета.
The annex will also be relevant to the work of the Committee at its eleventh session.
Реализация этих мероприятий будет иметь важное значение для осуществления всей Конвенции.
These will represent an important part of the implementation of the Convention as a whole.

 

Похожие Запросы : перестают иметь значение - должно иметь значение - иметь решающее значение - иметь большое значение - перестал иметь значение - иметь любое значение - иметь решающее значение - будет иметь значение