Перевод "иметь хороший результат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хороший результат. | Good result. |
Это хороший результат. | This is a good result. |
Это хороший результат. | So that was a good result. |
Пока результат хороший. | So far, so good. |
Надеюсь на хороший результат. | I m hoping for a good outcome. |
Это хороший, позитивный результат. | It's good, it's a positive result. |
Твой результат по математике хороший. | Your record in mathematics is good. |
Хороший результат. Примерно две трети зала. | No, that looked good, it was about two thirds of you. |
Это может иметь положительный результат. | That may not be a bad thing. |
Коэффициент 67. Не очень то хороший результат. | And this one is now 67, and that's not a good score. |
Коэффициент 67. Не очень то хороший результат. | And this one is now 67, and that's not a good score. |
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. | Such sacrifices, however, would be well worthwhile. |
Это хороший результат, который, однако, влечет определенный риск . | It is a good result, which nevertheless involves a certain risk |
Побеждать необязательно, достаточно просто показать очень хороший результат. | You don't necessarily have to win, but you must do extremely well. |
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. | Such impudence must support a mighty appetite. |
Это хороший результат, но мы можем его существенно улучшить. | That is respectable, but we could do much better. |
Сочетание политической воли и оперативной эффективности дали хороший результат. | The mix of political will and operational effectiveness leads to results. |
Хороший замок должен иметь брешь в стене. | Every great castle needs a breach. |
И в краткосрочной перспективе первые 5 7 лет результат хороший. | And the short run say, the first five to seven years is just great. |
Это хороший результат, в котором есть, однако, некоторый риск, сожалеет Бенту. | It is a good result, which nevertheless carries some risk, regrets Bento. |
Но это тоже хороший результат, вечная мерзлота сохранила более 50 ДНК. | But this is still pretty good, permafrost preserved more that 50 . |
И, несомненно, результат будет иметь последствия, которые затронут не только США. | And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US. |
По словам специалиста, третье место хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям. | According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions. |
Про бы должны отбираться таким образом, чтобы результат давал хороший усреднен ный для всего поля показатель. | Samples should be representative of the whole field to produce a good average. |
Если взять всех медсестер во всех отделениях 40 больниц этого консорциума, получается довольно хороший результат. | When you multiply that by all the nurses in all the wards in 40 hospitals in the system, it resulted, actually, in a pretty big impact. |
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте. | That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere. |
Успешный результат этой инициативы будет иметь особое значение в процессе институционализации сообщества наций. | The successful outcome of that initiative would be highly significant in the process of institutionalizing the community of nations. |
Как мне кажется, Джей Ар, хороший самолёт должен иметь в своём виде чтото роковое. | The way I see it, JR, a good aircraft has... It's got to have something sort of... inevitable about it. Now, look. |
В этом смысле Интернет будет иметь значительное влияние, но не повлияет непосредственно на результат. | And this is why it will have an influence but no direct impact. |
Любое дело должно иметь цель результат достигаемый предприятием должен удовлетворять его владельцев и работников. | Any business needs to have a purpose an outcome that the enterprise ensures to achieve the satisfaction of its owners and employees. |
Каким бы ни был результат выборов 7 мая, следующему правительству придется иметь дело с реальностью. | Whatever the outcome when voters head to the polls on May 7, the next government will have to deal with reality. |
Во первых, МККК считает, что результат будет иметь сомнительную ценность и может даже повредить делу. | For one thing, ICRC feels that the result would be of dubious value and could even be counter productive. |
Хороший аппетит хороший соус. | A good appetite is a good sauce. |
Хороший. Ты хороший мальчик. | Yes, you are. |
Изменения порядка этих ответов в сети, чтобы они соответствовали бумажному бланку, может иметь результат, обратный желаемому. | Switching the order of these responses on the web to keep them consistent with the paper form can result in the opposite of the desired effect. |
Кандидаты от демократов, или потенциальные кандидаты, показали хороший результат по некоторым ключевым характеристикам среди первичных избирателей от своей партии. | The Democratic candidates, or potential candidates, perform well on some key characteristics among their party's primary voters. |
Это результат. Это всегда результат. | That's a result. It's always a result. |
Мне нужен результат, Ловингтон! Результат! | I want action, Lovington! |
Или право уведомлений, что значит, в основном, что бы иметь хороший совет, когда Вы обсуждаете эту сделку. | Or right of notifications, which means, basically, had a good advice, when you construct that deal. |
В действительности, причина может заключаться в обратном борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции. | Indeed, the opposite may be the case combating deflation could have the perverse effect of creating high inflation. This is what Masuru Hayami, the former governor of the Bank of Japan, feared when he resisted calls for more monetary stimulus. |
В действительности, причина может заключаться в обратном борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции. | Indeed, the opposite may be the case combating deflation could have the perverse effect of creating high inflation. |
Нужно поднять головы, в среду мы должны добыть хороший результат в Дортмунде , приводит слова колумбийца Газета.Ru со ссылкой на Goal.com. | We need to raise our heads, and on Wednesday we have to get a good result in Dortmund , said the Colombian, as reported by Gazeta.Ru with reference to Goal.com. |
Том хороший муж и хороший отец. | Tom is a good husband and a good father. |
Хороший. | I like it. |
Хороший? | Nice? |
Похожие Запросы : хороший результат - хороший результат - хороший результат - довольно хороший результат - иметь хороший английский - результат результат - результат - Результат