Translation of "upshot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Upshot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is the upshot here? | Так какое же можно сделать заключение? |
So the upshot was this. | В результате, |
The upshot thank goodness for ground water! | Вывод поблагодарим небеса за подземные воды! |
So the upshot was this. The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all. | В результате, результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не был главным стимулом поведения для всех. |
Anyway, the upshot of the whole thing was, he panicked. | Так или иначе, результатом этого стало то, что он запаниковал. |
The upshot of it was... The court committed him to my care. | Эта история закончилась тем что суд передал его мне под мою ответственность. |
The upshot of all that is that the value of such a document is highly questionable. | Результатом всего этого стало то, что ценность документа подобного рода весьма сомнительна. |
The upshot is that Greece is back where it started in the poker contest with Germany and Europe. | Греция оказалась сейчас там же, где она начинала свою партию в покер с Германией и Европой. |
The upshot is that whenever a problem gets out of hand, the turnaround comes too late and is dramatic. | В результате, всякий раз, когда проблема выходит из под контроля, благоприятный поворот наступает слишком поздно и является драматичным. |
The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all. | результат этого эксперимента в том, что страх, вовсе не был главным стимулом поведения для всех. |
The upshot is that not all public expenditure can be considered to be subsidies, in the sense outlined above. | Из этого можно сделать вывод, что не все государственные ассигнования можно рассматривать как субсидии в вышеуказанном смысле. |
The upshot is that few requests are either made or accepted for the implementation of NAPs, SRAPs and RAPs. | В результате этого число поданных и или принятых просьб об оказании содействия в осуществлении НПД, СРПД и РПД является небольшим. |
The upshot may be a tendency for the new members to press their national interests more forcefully in EU fora. | Результатом может стать тенденция, при которой новые члены более яростно будут проталкивать свои национальные интересы на заседаниях ЕС. |
The upshot is that the emerging market policy environment is a lot more competitive, especially in terms of attracting FDI. | Вывод политическая среда рынков развивающихся стран гораздо более конкурентоспособна, особенно в плане привлечения ПИИ. |
And the upshot of all of that is that I actually feel a lot happier, healthier, more productive than I ever have. | И в заключение я хочу сказать, что я действительно чувствую себя намного счастливее, здоровее, продуктивнее, чем когда либо до этого. |
According to a statement by the strike committee , as reported by Konoval, the upshot is that during the strike doctors will spend 13 20 minutes per child, instead of the usual 5 6 minutes. | Как сообщает Коновал, по заявлению забастовочного комитета во время забастовки врачи будут тратить на каждого ребенка 13 20 минут вместо обычных 5 6. |
The upshot has been that Bosnia and Herzegovina, the victims of aggression, has become the party that is deprived of the right of self defence as it cannot obtain the necessary military means to exercise that legitimate right. | В результате Босния и Герцеговина, жертва агрессии, стала стороной, которую лишили права на самооборону, ибо она не может получить необходимые военные средства для осуществления этого законного права. |
But the upshot of this is that the mission I want psychology to have, in addition to its mission of curing the mentally ill, and in addition to its mission of making miserable people less miserable, is can psychology actually make people happier? | Но главное вот в чём. Я хочу, чтобы психология несла новую миссию, наряду с миссией излечения психически больных и дополнительно к её миссии делать несчастных людей менее несчастными миссию делать людей на самом деле счастливее. Возможно ли это? |
But the upshot of this is that the mission I want psychology to have, in addition to its mission of curing the mentally ill, and in addition to its mission of making miserable people less miserable, is can psychology actually make people happier? | Но главное вот в чём. Я хочу, чтобы психология несла новую миссию, наряду с миссией излечения психически больных и дополнительно к её миссии делать несчастных людей менее несчастными миссию делать людей на самом деле счастливее. Возможно ли это? |
Related searches : In The Upshot