Перевод "имеют больше опыта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : имеют - перевод : больше - перевод : больше - перевод : опыта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не имеют опыта. | They do not have the experience. |
Приобретать больше вещей, больше денег, больше опыта | To acquire more stuff, more money, more experiences |
У тебя больше опыта. | You've had more experience. |
Нет, но у Дона больше опыта | No, it's just that Don's had so much more experience |
У неё больше опыта, чем у меня. | She's more experienced than I am. |
У меня больше опыта, чем у Тома. | I have more experience than Tom. |
У Тома больше опыта, чем у меня. | Tom has more experience than I do. |
У испанцев игрового опыта больше, чем у Тикос | The familiarity of the Spanish is higher than that of the Ticos |
У Тома гораздо больше опыта, чем у Мэри. | Tom has much more experience than Mary does. |
У меня гораздо больше опыта, чем у Тома. | I have a lot more experience than Tom does. |
У меня намного больше опыта, чем у Тома. | I have a lot more experience than Tom does. |
У меня гораздо больше опыта, чем у Тома. | I've got a lot more experience than Tom. |
Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я. | Tom is more experienced in business than I am. |
Чем больше люди имеют, тем больше они хотят. | The more people have, the more they want. |
Всё больше и больше людей имеют компьютер дома. | More and more people have computers in their home. |
Некоторые университеты имеют бюджет больше. | Some universities have larger budgets. |
У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня. | Tom is more experienced in business than me. |
Куры растут и имеют больше куры. | Each of the hens has a dozen chickens. The chickens grow up and have more chickens. |
Около 30 баксов в неделю, больше когда ты наберешься опыта. | About 30 bucks a week, more when you learn the business. |
В третьих потребители обычно не имеют опыта управления риском, связанным со ставками процента. | Third, consumers are generally not adept at dealing with interest rate risk. |
В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого либо значительного опыта управления. | As a result, the leaders of the revolt that overthrew him have little government experience. |
Чем больше они имеют, тем большего хотят. | The more they have, the more they want. |
Можешь умничать сколько угодно, малыш, у меня все равно опыта больше. | Listen. You may be smart, kid, but I've been smart longer. |
Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля. | As one becomes more experienced the awareness of physical control melts away. |
Здесь уроки из опыта ОБСЕ имеют отношение к усилиям Азии по созданию региональной архитектуры. | This is where lessons from the OSCE s experience are relevant to Asia s budding efforts to establish a regional architecture. |
Значительно больше женщин, чем мужчин, имеют неполную занятость. | Many more women than men worked part time. |
Для лучшего результата можно как использовать больше ингредиентов, так и распределять больше пунктов опыта на навык алхимии. | Spending Skill Points on the Alchemy Skill or using more ingredients will result in more powerful potions. |
Тот факт, что, гм ... как Вы знаете, Марк и Дэвид, и его команда э э ... имеют немного больше опыта, безусловно, сыграло роль в нашей ... в нашем решении. | The fact that, um... you know, Mark, and David, and his team uh... have a little bit more experience, was certainly played a role in our... in our decision. |
Органы по правам человека накапливают все больше опыта и работают все эффективней. | Human rights bodies have become more experienced and effective. |
Однако из моего опыта, количество полос и даже цвет полос в действительности не имеют значения. | However, from my experience, the number of stripes even the color of stripes really does not matter. |
Они имеют больше информации чтобы установить правильную стоимость парковки. | They can get a much better sense of where the rate for parking should be. |
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие. | Apart from that, some of the heads count more than others. |
Теперь, имея больше опыта, Джо немного урезал пьесу и сделал её менее абстрактной. | I think perhaps a little bit more of our Joe, and then some more of Kenneth. |
Больше опыта игры как и виды деятельности не может быть как ясно вырезать. | The more experiential game like types of activities might not be as clear cut. |
Опыта? | Experience? |
Нужно быть осторожным при попытке извлечь уроки из опыта малых стран, которые иногда имеют очень специфические характеристики. | One must be careful when attempting to draw lessons from the experience of small countries that sometimes have very particular characteristics. |
Одни СИДС не имеют опыта использования компьютерных технологий, а другие достигли значительного прогресса в отношении овладения ими. | Some SIDS have little or no expertise in using these technologies. Others are well on their way to becoming established. |
В музыкантов и Рок альпинистов и финансовые аналитики, много людей, которые имеют те же характерный вид опыта. | In musicians and rock climbers, and financial analysts, lots of people who have the same characteristic kind of experience. |
Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты? | So, are Europeans and Americans simply more compassionate than Asians? |
Алканы, число атомов углерода в которых больше трёх, имеют изомеры. | They are hydrocarbons just like alkanes, but contain one or more rings. |
Два спинных плавника имеют закругленные вершины, первый немного больше второго. | The two dorsal fins have rounded apexes, with the first slightly larger than the second. |
Вся паранойя, страхи жизни и смерти больше не имеют силы. | The whole paranoia, the fears of life and death is no more. |
Ни Вулфовиц, ни Фиорина не имеют необходимого образования или опыта работы в сфере экономического развития или финансовых рынков. | Even if convention allows the American president to appoint the World Bank s head, the organization s success depends on the confidence of others. Neither Wolfowitz nor Fiorina have any training or experience in economic development or financial markets. |
Ни Вулфовиц, ни Фиорина не имеют необходимого образования или опыта работы в сфере экономического развития или финансовых рынков. | Neither Wolfowitz nor Fiorina have any training or experience in economic development or financial markets. |
Люди, которые делают карикатуры о реалиях поп культуры, имеют больше подписчиков. | Those who have larger subscriptions are those who make pop reality cartoons. |
Похожие Запросы : больше опыта - собрать больше опыта - получить больше опыта - получить больше опыта - получить больше опыта - приобрести больше опыта - получить больше опыта - больше не имеют - больше не имеют - больше знаний и опыта - имеют - много опыта