Перевод "имеют некоторое влияние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
влияние - перевод : влияние - перевод : имеют - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : имеют некоторое влияние - перевод : имеют - перевод : влияние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обосновывалось это тем, что даже если женщины не представлены в парламенте, они имеют некоторое политическое влияние. | One excuse used is that women are more competent at household chores and have more motivation to do them. |
Беатриса имела некоторое влияние в венгерской политике. | Beatrice exerted some influence in the policy of Hungary. |
Если у вас есть некоторое влияние и люди слушают вас, | When you have some influence and people listen to you |
Председатели в большой двадцатке имеют огромное влияние. | G 20 chairs can have considerable influence. |
Такие журналы имеют большое влияние на детей. | Such magazines have a great influence on children. |
Возможно он оказывал некоторое влияние сзади в течение ближайших нескольких лет. | He may nevertheless have exerted some influence from behind during the next few years. |
Политические призывы к предоставлению кредитования могут иметь некоторое, хотя и ограниченное, влияние. | Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact. |
Китайские фирмы имеют небольшое, но растущее влияние в Швейцарии. | Chinese firms have a small but growing presence in Switzerland as a base to expand in Europe. |
Похоже, наши гены имеют колоссальное влияние на наши судьбы. | Our genes seem to have awesome power over our destinies. |
Джанин и Джеймс имеют общую дочь, через некоторое время они развелись. | Lindemulder and James, who had one daughter together, divorced in 2004. |
Политические границы имеют сильное влияние на экономику и культуру региона. | Political boundaries have a powerful effect on the region s economy and culture. |
На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено. | The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was preserved. |
Наибольшее влияние на степень действия эффекта имеют форма и размеры астероида. | Size as well as shape affects the amount of the effect. |
И, возможно, самое важное, они имеют большое влияние на другие компании. | And maybe most important, they have a big effect on other companies. |
Как раз такие стрессовые факторы имеют особенное влияние на физиологию стресса. | Those kind of stresses have a very particular effect on the physiology of stress. |
Но как они выполняют данную работу и какое влияние они имеют? | But how do they execute this crucial role and how much influence do they have? |
США имеют гипертрофированное влияние и власть, когда дело доходит до этого. | The US has out sized influence and authority when it comes to this. |
Они оказали некоторое положительное влияние на торговлю и промышленность, однако возможности этой торговли были весьма ограничены. | It did stimulate some trade and industry, but the trading opportunities encountered were limited. |
В моих работах всегда прослеживается некоторое азиатское влияние, в данном случае, это задник работы и подпись. | There are always Asian influences in my work, so I chose to incorporate it in the background and in the signature. |
Большие бренды имеют огромное влияние, у них сильная власть в этой стране. | The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country. |
Всем известно, что совместные игры имеют огромное влияние на отношения внутри семьи. | Well, we know that playing games together has tremendous family benefits. |
Некоторые даже утверждали, что члены международного уголовного суда имеют некоторое отношение к его исчезновению. | A few have even claimed that affiliates of the ICC have something to do with his disappearance. |
США, у нас было большое влияние, в настоящее время существует и другие, которые имеют много энергии, и они набирают влияние. | U.S., we had a lot of influence, now, there are others who have a lot of energy, and they seem to be gaining influence. |
Около 48 процентов женщин и 64 процентов мужчин имеют некоторое начальное образование лишь 2 процента женщин и 5 процентов мужчин имеют среднее образование. | About 48 of women and 64 of men have some sort of primary education only 2 of women and 5 of men have secondary education. |
Но влияние оказывают не только прямые последствия колониализма его косвенные последствия также имеют значение. | But not only the direct results of colonialism remain relevant the indirect ones also matter. The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict. |
Но влияние оказывают не только прямые последствия колониализма его косвенные последствия также имеют значение. | But not only the direct results of colonialism remain relevant the indirect ones also matter. |
И то, что мы узнали, озадачивает оказывается, эти факторы имеют слабое влияние на счастье. | But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect. |
Консорты монархов в Великобритании и их предшественники не имеют конституционного статуса или власти, но многие из них имеют значительное влияние через монарха. | Consorts of monarchs in the United Kingdom and its predecessors have no constitutional status or power but many had significant influence over their spouse. |
Просто у каждого объекта есть влияние несомненно, позиции планет имеют свое влияние, но позволить себе быть под их влиянием или нет в ваших руках. | It is just that every object has an influence definitely planetary positions have an influence but whether you allow yourself to be influenced or not that is in your hands. |
Эти переменные имеют свои имманентные значения, но они также оказывают влияние на значения друг друга. | They have their own intrinsic values but they also affect each other's levels. |
Эти меры имеют позитивное влияние на расширение участия общественности в деятельности по осуществлению прав ребенка. | These measures have a positive impact on the promotion of popular participation in the realization of the rights of the child. |
Но даже хуже того, они незаметны, они имеют очень конкретное влияние на результирующий начальный текст. | But even worse, they're undetected, they have a very specific impact on the resulting plain text. |
каналы распределения имеют значительное влияние на стратегию выбора про дукции, продвижение ее на рынок и ценообразование. | the distribution channels will have a significant influence on the strategy for the prod uct, promotion and pricing mix of the business the promotion mix |
некоторое время. | for a while. |
Некоторое время. | Once in awhile. |
Некоторое время. | Yes. For a while. |
Чтобы быть избранными, члены правления должны быть номинированы нынешним правлением, где исполнительные директора имеют значительное влияние. | To be elected, a board member needs to be nominated by the current board, where executives have considerable influence. |
И люди серьёзно восприняли его призыв задуматься над этим, несмотря на то, что этот подход окажет некоторое влияние на озоновый слой. | And so people took him seriously when he said we should think about this, even though there will be some ozone impacts. |
Я получу некоторое. | I'll get some. |
Некоторое время спустя | As time went on, |
некоторое время назад. | he has gone? a little while ago. |
Через некоторое время... | SOMETIME LATER... |
Хотя врачи в первичной медицинской помощи в частности, как правило, очень заняты, они до сих пор имеют некоторое свободное время. | Even though doctors in primary care in particular tend to be very busy, they still have some empty appointment slots. |
Отец Чарли появлялся в семье редко, но все равно оказал некоторое влияние в музыкальном плане он был пианистом, танцором и певцом в цирке. | His father, Charles, was often absent but provided some musical influence he was a pianist, dancer and singer on the T.O.B.A. |
Неравенство в колониальном обществе оказало влияние на мою точку зрения, что все люди имеют право на медицинскую помощь. | I remember working at a pediatric ward as a teenager and watching children die from diseases like polio, measles, and tetanus all easily prevented by vaccines. |
Похожие Запросы : некоторое влияние - некоторое влияние - имеют некоторое уважение - имеют некоторое представление - имеют большее влияние - имеют возможности оказывать влияние на - некоторое количество