Перевод "имеют озноб" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
озноб - перевод : имеют - перевод : озноб - перевод : имеют - перевод : имеют озноб - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просто озноб. | I'm shivering. |
У вас озноб? | HAVE YOU HAD THE CHILL? |
Почувствовав озноб, я включил обогреватель. | Feeling chilly, I turned on the heater. |
В тот момент я почувствовала озноб. | In that moment I felt chills. |
Когда Я их увидел, меня пробил озноб. | When I saw it I got a kind of chill. |
Нет, нет, все в порядке, просто небольшой озноб. | No. I... just don't feel well. Not well at all. |
Первые симптомы малярии тошнота, рвота, жар, озноб и головная боль. | The onset of malaria is marked by nausea, vomiting, fever, chills, and headache. |
Первый массовый рынок успешных компьютерных игр все еще дает мне озноб. | The first mass market successful video game still gives me chills. |
И холодный озноб пошел по спине , потому что я знал, что следующие 15 лет были все будет о. | And a cold chill went up my spine because I knew what the next 15 years were gonna be about. |
Первые признаки пандемии появились весной, когда американские солдаты, расквартированные в северной Франции, начали жаловаться на озноб, жар и головные боли. | The first indication of the pandemic came in the spring, when American troops in northern France began complaining of chills, headaches and fever. |
Это изменение в его голосе не было ничего, кроме наступления реального озноб, профессиональной болезни коммивояжеров, о том, что он не малейших сомнений. | That the change in his voice was nothing other than the onset of a real chill, an occupational illness of commercial travellers, of that he had not the slightest doubt. |
Они не имеют льгот. Они не имеют социальной защиты. Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего. | They have no benefits they don't have social security they don't have pension they don't have healthcare none of those things. |
Люди имеют перспективы, и люди имеют эвристики. | People have perspectives, and people have heuristics. |
Что то произошло в этот момент, какая то энергия проникла в комнату, озноб пробежался по моему телу, как сейчас, и я просто подумал Это удивительно . | And something happened in that moment, there was an energy that came in the room, and it gave me chills like it is now, and I just went, Wow, it's amazing. |
Имеют право. | They have every right. |
Принципы имеют значение. | Principles do matter. |
Мидии имеют раковины. | Mussels have shells. |
Имеют непрочитанные продолжения | Has unread followups |
Имеют новые продолжения | Has new followups |
Деньги имеют значение. | The money does matter. |
Некоторые изобретения имеют | Some inventions have |
Отступы имеют значение. | The indenting matters. |
Они имеют ценность. | And so they're valuable. |
Они имеют покрытие. | They are coated. |
А они имеют? | But does he? |
Только если люди имеют образование, только если они имеют здоровье, если они имеют инфраструктуру, имеют дороги для проезда на работу, имеют свет для вечерней учебы, только в этом случае можно реально воспользоваться демографической доходностью . | Only if the people have education, they have good health, they have infrastructure, they have roads to go to work, they have lights to study at night only in those cases can you really get the benefit of a demographic dividend. |
Только если люди имеют образование, только если они имеют здоровье, если они имеют инфраструктуру, имеют дороги для проезда на работу, имеют свет для вечерней учебы, только в этом случае можно реально воспользоваться демографической доходностью . | Only if the people have education, they have good health, they have infrastructure, they have roads to go to work, they have lights to study at night only in those cases can you really get the benefit of a demographic dividend. |
При задержании многие преступники имеют поддельные удостоверения или не имеют документов. | When captured, many criminals have fake cards or do not have papers. |
Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда. | Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. |
45 дней не имеют значения для фермера, а для меня имеют. | Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. |
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь. | The refugees are not allowed to work and very few are allowed to leave. |
Две верхние гитары имеют семь струн, а две нижние имеют стандартные шесть. | The top two guitars have seven strings, while the bottom two have the regular six. |
Но детали имеют значение. | But details matter. |
имеют одинаковый звук глаз. | They have similar sound of eyes. |
Конечно здания имеют формы, | And of course buildings have their shapes. |
Его имеют только англичане. | Only the English do. |
Мужчины имеют неотъемлемое, она | 'Because man is the tree of the field' that is |
Мои слова имеют смысл? | Am I making sense? |
Розы имеют приятный запах. | Roses have a nice fragrance. |
Компьютеры не имеют семьи. | Computers have no family. |
Некоторые каракатицы имеют раковины. | Some cuttlefish have shells. |
Люди имеют право защищаться. | People have the right to defend themselves. |
Имеют ли мелочи значение? | Do little things matter? |
Женщины имеют право выбирать. | Women have the right to choose. |
Женщины имеют право выбора. | Women have the right to choose. |
Похожие Запросы : дают озноб - прибудет озноб - лихорадка озноб - озноб температура - озноб и суровости - я получаю озноб - лихорадка и озноб - острые ощущения и озноб - У меня есть озноб - данные имеют