Перевод "инвазивные методы лечения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лечения - перевод : методы - перевод : методы - перевод : инвазивные методы лечения - перевод : инвазивные методы лечения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комплексные методы лечения больных остеогенной саркомой. Автореф.
A.T.Amiraslanov, N.N.Trapeznikov, L.A.Ereminoy и др.
Сейчас у нас есть эффективные методы лечения.
We have effective therapies now.
Может применить более агрессивные методы лечения? Стадия IIB, как никак.
Should it be a more aggressive form of treatment, given that it was stage IIB?
Может применить более агрессивные методы лечения? Стадия IIB, как никак.
Should it be a more aggressive form of treatment, given that it was stage IlB?
Существуют и находятся в стадии разработки также экспериментальные методы лечения рака.
A number of experimental cancer treatments are also under development.
Но если этого не происходит, нам приходится подключать терапевтические методы лечения.
But when it doesn't, we have to do something about that, therapeutically.
Не найти ясный инвазивных и инвазивные
Not find clear invasive and invasive
Кроме того, методы лечения рака (радиация, химиотерапия) часто приводят к дополнительной гиперкоагуляции.
Also, treatments for cancer (radiation, chemotherapy) often cause additional hypercoagulability.
Врачи обучены для выполнения аллопластики (замена утраченной ткани неживым искусственным материалом) крупных суставов новейшими методами, включая навигационные методы или мини инвазивные хирургические процедуры.
Doctors are trained in the use of alloplastic surgery (replacement of tissue with artificial material) of the major joints using the latest methods, including guided surgery or mini invasive methods.
Я обнаружила в своём собственном дворе инвазивные виды.
I discovered an invasive species in my own backyard.
От ЕПК она отличается тем, что из патентной охраны прямо не исключаются все методы хирургического или терапевтического лечения людей или животных и методы диагностики.
It differs from EPC by not expressly excluding all treatment methods of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods from patent protection.
Инвазивные виды искусственно выращенные форели и раки едят местных лягушек.
Invasive species, such as non native trout and crawfish, eat native frogs.
Полезными оказались также новые, более эффективные методы лечения, предотвращающие развитие туберкулеза, особенно штаммов, устойчивых к различным лекарствам.
New, more effective treatment to prevent tuberculosis, especially the multidrug resistant strains, has also helped.
Управление Lovato отправили её на различные методы лечения клип на песню, в том числе один из Pellington.
Lovato's management sent her different video treatments for the song, including one from Pellington.
Необходимо признать, что традиционные методы лечения представляют собой некий процесс, или путешествие, не имеющее конечного пункта назначения.
That healing is a process or journey without an end point needs to be recognized.
Эта статья разрешает членам исключать из области патентуемых диагностические, терапевтические и хирургические методы лечения людей и животных.
The article allows members to exclude from patentability diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans and animals.
Именно поэтому правительства финансируют исключительно исследования в сфере механистической медицины и игнорируют дополнительные или альтернативные методы лечения.
That is why governments only fund research into mechanistic medicine and ignore complementary and alternative therapies.
В случае, если клиенты боятся боли, они могут выбрать безболезненные методы лечения зубов, который происходит после введения местных анестетиков.
If clients are afraid of pain, they can choose a pain free dental procedure that takes place under local anaesthetic.
Исследователь ДНК Эндрю Хессел верно подметил, что если можно использовать методы лечения рака современные методы чтобы вычислить одну раковую клетку, оставляя соседние нетронутыми, то можно вычислить любую клетку любого человека.
DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell.
При помощи различных моделируемых абстракций можно было бы построить систему искусственного интеллекта (ИИ), которая могла бы разрабатывать новые методы лечения.
With different modeling abstractions, it might be possible to build an artificial intelligence system (AI) that could design new treatments.
Подобная система могла бы предложить неожиданные и эффективные методы лечения, поскольку она понимала бы болезни путями, которые людям сложно вообразить.
That system would suggest surprising, effective therapies, because it would understand disease in ways that are difficult for humans to imagine.
Предметы морского мусора могут также переносить инвазивные виды из одного моря в другое.
Pieces of marine litter can also transport invasive species between seas.
Так вы признаете, что ветровая и солнечная являются экологически инвазивные виды энергии поколения?
So you recognize that wind and solar are environmentally invasive forms of energy generation?
Поэтому сейчас мы работаем над неинвазивными методами диагностики. Это всё были инвазивные исследования.
So we are working now on a non invasive again, these are all invasive studies.
Национальный институт здоровья Великобритании в 2004 году рекомендовал женщинам с СПКЯ и индексом массы тела выше 25 назначать метформин для лечения ановуляции и бесплодия, когда другие методы лечения не принесли положительных результатов.
The United Kingdom's National Institute for Health and Clinical Excellence recommended in 2004 that women with PCOS and a body mass index above 25 be given metformin for anovulation and infertility when other therapies have failed to produce results.
Новые технологии и лекарства меняют правила игры и преображают методы лечения, радикально улучшая обслуживание пациентов и создавая почву для новых прорывов.
Game changing new technologies and treatments are transforming the practice of medicine, dramatically altering the patient experience, and creating conditions for even more breakthroughs.
Для всего, что я перечислил, мы уже показали успешные методы лечения сфокусированным ультразвуком, который опять же очень быстро избавляет от боли.
All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast.
И миллионы по всему миру пробуют разные виды альтернативной медицины, в которых практикуется более медленные, более мягкие и глубинные методы лечения.
And millions of them around the world are turning to complementary and alternative forms of medicine, which tend to tap into sort of slower, gentler, more holistic forms of healing.
В соответствии с этой статьей, хирургические или терапевтические методы лечения человеческого организма или организма животных, а также методы диагностики исключаются из сферы патентования, поскольку они не являются пригодными для промышленного применения 16.
Under this article, treatments of the human or animal body by surgery or therapy, and diagnostic methods, are excluded from patentability since they are inventions that are not susceptible to industrial application .
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies.
агрегированные измерения (методы оценки, методы агрегирования).
supporting techniques for data integration geographical information systems and earth observation aggregate measures (valuation methods, aggregation methods)
Когда мы узнали, что система здравоохранения больше помочь нам не может, членам моей семьи пришлось самостоятельно пытаться искать ответы и методы лечения.
So my family, as we moved forward and discovered that the health care system had moved us by, had to try to find solutions and answers.
Методы.
Math.
Методы
Operations
Методы
Methods
Эта пиктограмма показывает, почему всё больше женщин умирает от болезней сердца, несмотря на имеющиеся методы лечения, о которых мы знаем и которые работают.
And it was just a pictogram to sort of show why more women are dying of heart disease, despite these good treatments that we know and we have work.
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения.
I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough.
Профилактика лучше лечения.
Prevention was better than cure.
Однако, были разработаны альтернативные методы лечения, такие как лизоцим с EDTA и антибиотик ампициллин, способные справиться с защитной внешней мембраной некоторых патогенных грамотрицательных организмов.
However, alternative medicinal treatments such as lysozyme with EDTA and the antibiotic ampicillin have been developed to combat the protective outer membrane of some pathogenic gram negative organisms.
Профилактическое просвещение адресуется обществу в целом, в первую очередь школам, а центры реабилитации потребителей наркотиков применяют методы лечения с учетом различных категорий потребителей наркотиков.
Preventive education was targeted at the general public, particularly schools, while drug rehabilitation centres tailored their treatment to different categories of drug abusers.
Ужасные методы
'Horrible methods'
Методы работы
Working methods
Основные методы.
formula_126.
МЕТОДЫ РАБОТЫ
Reporting guidelines
Планируемые методы
A follow up initiative in the context of the

 

Похожие Запросы : инвазивные методы - минимально инвазивные методы - методы лечения - методы лечения - методы лечения - дополнительные методы лечения - фармацевтические методы лечения - текущие методы лечения - новые методы лечения - новые методы лечения - исследуемые методы лечения - восстановительные методы лечения - естественные методы лечения