Перевод "инвентаризации сверка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сверка - перевод : сверка - перевод : сверка - перевод : инвентаризации - перевод : инвентаризации сверка - перевод : сверка - перевод : инвентаризации - перевод : сверка - перевод : инвентаризации - перевод : сверка - перевод :
ключевые слова : Inventory Audit Knox Fort Unrecognized

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сверка
Reconciliation Dialog
Сверка
Reconciliation view
Последняя сверка
Last reconciliation
Последняя сверка
Postpone reconciliation
Комиссия по претензиям инвентаризации имущества
Claims Property Survey Board
Дата инвентаризации апрель 2084го года.
Дата инвентаризации апрель 2084го года.
Сверка счетов по нефте продуктам, поставленным СООНО, начата.
Reconciliation of the petroleum products delivered to UNPROFOR is in progress.
Они продали нам все их инвентаризации.
They've sold us all their inventory.
Люди Этот гостеприимный любящих людей инвентаризации счета
People This welcoming loving people inventory account
Более тщательный контроль за операциями на банковских счетах и автоматическая сверка.
Closer monitoring of activity in bank accounts and automated reconciliation.
На основе результатов внутренней инвентаризации (в долл. США)
Based on in survey (in United States dollars)
Но вы не используете его для инвентаризации и ведомости заработной платы
But you don't use it for inventory and payroll
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly.
36. С момента создания ЮНОСОМ в мае 1992 года не проводилось инвентаризации.
36. No inventory count has been done since UNOSOM was established in May 1992.
Центр примет меры по обеспечению соблюдения всеми отделениями на местах процедур инвентаризации имущества.
The centre will endeavour to have all field offices comply with the physical inventory procedures.
Процесс упорядочения системы инвентаризации еще продолжается, вскоре Служба информационно коммуникационных технологий установит программное обеспечение.
Streamlining of the inventory process is in progress and the computer software will soon be installed by the ICT service.
Пересмотренные руководящие принципы для проведения инвентаризации 2003 года были изданы в ноябре 2004 года.
Revised guidelines for the 2003 inventory were issued in November 2004.
Обновление пособия по бухгалтерскому учету в целях обеспечения того, чтобы все операции Группы, такие, как банковская сверка, полностью документировались.
Update the accounting manual to ensure that all actions taken in the Unit, such as bank reconciliation, are fully documented.
В 2006 году во время инвентаризации в Гартекампе было выявлено лишь 250 видов живых растений.
A recent inventory in 2006 revealed 250 living species today that are all wild remains of the ancient garden.
США и что в отчете об инвентаризации имущества не указаны финансовая стоимость и дата закупок имущества.
The Board notes that a discrepancy of 6,257,910 between the summary statement and physical inventory report still existed as at 31 December 2004, and that the financial values and dates of purchases were not indicated in the inventory report.
Кроме того, в настоящее время действует общая система инвентаризации для Университета в целом, включая его институты.
Furthermore, an overall inventory system for the University as a whole, including its institutes, is in place.
Также внедрена система автоматизированной инвентаризации закупок и управления активами наряду с современной системой бухгалтерского контроля и отчетности.
In addition, an automated procurement inventory and assets management system, along with an up to date accounting and reporting system, have been implemented.
Однако этого не произошло, хотя в настоящее время проводится работа по выявлению соответствующего оружия для проведения его полной инвентаризации.
This has not happened, although work is under way to verify the weapons concerned with a view to establishing a comprehensive inventory of them.
Будет закончена сверка операций по счёту и операции по выписке. Все отличающиеся операции будут отмечены как проверенные, а совпадающие как сверенные. Закончить сверку операций?
You are about to finish the reconciliation of this account with a difference between your bank statement and the transactions marked as cleared. Are you sure you want to finish the reconciliation?
Многие страны Северного Средиземноморья приступили к инвентаризации традиционных методов выращивания оливковых деревьев, укреплению старых террас и восстановлению старых ирригационных систем.
Several northern Mediterranean countries have made an inventory of traditional techniques for growing olive trees, protecting old terraces and repairing old irrigation systems.
Несмотря на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах Форт Нокса, Казначейство постоянно отказывает в её проведении.
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
Группа контроля за имуществом и инвентаризации в настоящее время осуществляет физическую проверку имущества длительного пользования и обновляет записи в системе контроля.
The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non expendable assets and updating the records in the control system.
Кроме того, в 2004 году была организована учебная подготовка по методологиям инвентаризации ресурсов водно болотных угодий для ряда франкоязычных африканских стран.
Furthermore, training was offered to several francophone African countries in 2004 on wetlands inventory methodologies.
С учетом усилий по установлению широкого контроля за качеством была разработана и утверждена руководством функциональная децентрализованная система инвентаризации в штаб квартире.
Based on a total quality exercise, a functional decentralized headquarters inventory system has been designed and approved by senior management.
К сожалению, Эндрю Элму так и не удалось достигнуть поставленной перед собой цели добиться полной инвентаризации золотого запаса в Форт Ноксе.
Unfortunately, Ed Durell never did accomplish his primary goal a full audit of the gold reserves in Fort Knox
Национальную политику управления отходами и планы управления отходами Рамочное законодательство по отходам Системы устойчивого управления отходами Классификацию отходов и системы инвентаризации.
national waste management policy and waste management plans waste framework legislation sustainable waste management systems waste classification and inventory systems.
Планируемое новое построение отношений позволит объединить услуги главного учетчика (финансовый учет, сверка и производственная отчетность) и услуги хранителей в единое звено  главный учетчик генеральный хранитель активов.
The planned new environment will consolidate the master record keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper global custodian).
Что касается инвентаризации оружия и связанных с ним средств армии и полиции, то правительство готово содействовать доступу Группы экспертов Организации Объединенных Наций.
The Government is prepared to facilitate access by the United Nations Group of Experts in connection with the inventory of weapons and related materiel in the possession of the army and the police.
После инвентаризации такое оружие и материалы военного назначения помещаются ЭКОМОГ на установленные оружейные склады под наблюдением и контролем наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Such weapons and warlike materials, upon inventory, shall be taken to the designated armouries by ECOMOG, under the monitoring and verification of United Nations observers.
Отдел (бюро) по перемещению и инвентаризации произведений искусства в тесном взаимодействии с Генеральным инспекторатом музеев обеспечивает техническую поддержку для составления инвентарного перечня.
There is a Centre for Information and Documentation on Cultural Heritage attached to the Directorate for Cultural Heritage in the Ministry of Culture.
30. В пункте 260 своего доклада Комиссия отметила недостатки в инвентаризации наличного имущества длительного пользования, проведенной в Центральных учреждениях в декабре 1991 года.
30. In paragraph 260 of its report, the Board noted deficiencies in the physical inventory of non expendable property conducted at Headquarters in December 1991.
Остальные четыре полевые миссии в настоящее время завершают составление инвентарных ведомостей, и ожидается, что отчеты об инвентаризации будут представлены к концу текущего года.
The remaining four missions are currently completing their inventories and it is expected that reports will be submitted by the end of this year.
Вместе с тем информация, необходимая для подготовки ведомости списаний, требовала проведения инвентаризации и сопоставления ее результатов с постатейными инвентарными документами по всем активам.
However, the information required for the preparation of the statement of write offs entailed carrying out a physical inventory and comparison of its results with the itemized inventory records of all assets.
Поэтому надлежащая обработка и сверка счетов авансовых сумм является необходимой предпосылкой составления точных и полных отчетов о финансовом управлении и клиентских отчетов и важнейшим элементом системы внутреннего контроля ЮНОПС.
Properly processing and reconciling the imprest accounts, therefore, are a key input into the creation of accurate and complete financial management reports and client reports and is a critical element of UNOPS system of internal control.
Не имевшиеся на момент проведения инвентаризации в декабре 1991 года данные были включены в инвентарные ведомости, так что последние сейчас отражают реальное положение дел.
Data not available at the time of the inventory conducted in December 1991 have since been included, so that the inventory is now up to date.
169. Было отмечено, что с момента учреждения ЮНОСОМ в мае 1992 года не производилось инвентаризации имущества ЮНОСОМ длительного пользования в нарушение финансового правила 110.26.
169. It was observed that no physical count of UNOSOM non expendable property had been conducted since its establishment in May 1992, in violation of financial rule 110.26.
Ведется работа в области инвентаризации, и доклад по вопросу об имуществе длительного пользования по состоянию на 31 декабря 1994 года должен быть представлен вовремя.
Work is progressing on the physical count and the report on non expendable property as at 31 December 1994 should be available on time.
34. Что касается вопросов материальной ответственности, поднятых в отношении полевых миссий, то 23 из 27 миссий представили в Центральные учреждения отчеты об инвентаризации имущества длительного пользования.
34. With regard to property accountability issues identified in field missions, 23 of 27 missions have provided Headquarters with inventory reports of non expendable property.
3. Указанные оружейные склады охраняются ЭКОМОГ под наблюдением и контролем наблюдателей Организации Объединенных Наций после надлежащего документального оформления или инвентаризации всего полученного оружия и материалов военного назначения.
3. Said armouries shall be secured by ECOMOG, monitored and verified by United Nations observers, upon proper documentation or inventory of all weapons and warlike materials received.
4. Каждая из воюющих сторон обеспечивает сдачу ее комбатантами всего оружия и материалов военного назначения ЭКОМОГ под наблюдением и контролем наблюдателей Организации Объединенных Наций после надлежащей инвентаризации.
4. Each of the warring factions shall ensure that its combatants report all weapons and warlike materials to ECOMOG, monitored and verified by United Nations observers, upon proper inventory.

 

Похожие Запросы : сверка - сверка - налог сверка - сверка акт - сверка данных