Перевод "индивидуальный заемщик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заемщик - перевод : индивидуальный - перевод : индивидуальный - перевод : индивидуальный - перевод : индивидуальный заемщик - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
зло и заемщик не будет платить ' | borrower evil and will not pay ' |
6) индивидуальный подход. | 6) an individual approach. |
Сбросить индивидуальный фильтр | Reset individual filter |
Индивидуальный, в тишине? | Quietly, perhaps individually? |
Индивидуальный геномный массаж, желающие? | Personalized genomic massage anyone? |
Это не индивидуальный показатель. | This is not an individual. |
Индивидуальный геномный массаж, желающие? | Personalized genomic massage, anyone? |
Я предпочитаю индивидуальный контракт... | The reason I prefer individual contracts is... |
Заемщик заимствовали их и затем уделять его работников. | The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. |
2. Конкретные ситуации индивидуальный подход | 2. Specific situations case by case approach |
Индивидуальный подход и конкурентные цены | We ensure individual approach and competitive prices! |
За 15 лет такой заемщик сэкономит около 55 000 евро. | Over the 15 years, he or she will have saved around 55,000. |
Аппаратура ВЧ Базовая станция Индивидуальный комплект | Base station 24 34 25 83 |
Так мог бы выглядеть индивидуальный дом. | This might represent an individual house. |
Я предпочитаю индивидуальный контракт, потому что... | The reason I prefer individual contracts is because... |
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. | The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. |
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. | The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. |
Шукла Боуз индивидуальный подход к каждому ребенку | Shukla Bose Teaching one child at a time |
Если заемщик не платит долг, то у него забирают передачи от родственников. | If the borrowers do not have the money to pay back, the foodstuffs sent by their relatives are confiscated. |
2. Конкретные ситуации индивидуальный подход . 82 86 28 | 2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27 |
Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . | Two of these safety valves shall be individually sized . |
С июня 2003 года эти обязанности выполняет индивидуальный подрядчик. | These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. |
Нашей целью было обеспечить индивидуальный подход к каждому ученику. | The goal was to have a one to one ratio with every one of these students. |
Критериум напоминает групповую гонку по очкам на треке, только в критериуме может быть как индивидуальный зачет, так и командный, а на треке только индивидуальный. | What goes down?...In the early laps, when the pace is not so high, they will let a local favourite go to please the crowd. |
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. | When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries. |
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект. | This is clear when countries compete for an individual investment project. |
Клональные колонии могут прожить гораздо дольше, чем индивидуальный растительный организм. | A clonal colony can survive for much longer than an individual tree. |
На основе этого изучения готовится индивидуальный план по реадаптации заключенного. | An individual rehabilitation plan is drawn up on the basis of these observations. |
Во первых, они используют индивидуальный подход в преподавании и изучении. | One is this they individualize teaching and learning. |
Но это индивидуальный предприниматель так что это мой собственный капитал. | But this is a sole proprietorship so this is my equity. |
Поэтому банк, выдающий заем МОП, будет настаивать на знании того, какую маркетинговую стратегию применяет его заемщик. | A bank granting a loan to a SME will there fore insist on knowing which marketing strategy is applied by its borrower. |
Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. | Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. |
Bash имеет индивидуальный синтаксис перенаправления, который не поддерживается в Bourne shell. | Bash specific syntax can be kept out of the codice_15 to keep the latter compatible with the Bourne shell. |
Учитывая характер, области деятельности и структуру министерств, индивидуальный подход абсолютно необходим. | An individual approach is absolutely essential in the light of the ministries' own ethos, policy areas and networks. |
Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше. | When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. |
Гонка по очкам индивидуальный вид велотрековой гонки, входит в программу Олимпийских игр. | Starting in 2012, the points race is one of the omnium events in the Olympics. |
Meal, Ready to Eat (MRE) самый употребляемый в ВС США индивидуальный паёк. | United States The United States' Meal, Ready to Eat (MRE) is packaged similarly to the Canadian ration. |
В трех случаях компания и индивидуальный заявитель были партнерами по совместному предприятию. | In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures. |
Наши обязательства в этой связи носят как индивидуальный, так и коллективный характер. | Our responsibility in this regard is both individual and collective. |
При расчете показателей Мониторинга малых предприятий к нетипичным предприятиям обычно применяется индивидуальный подход. | When calculating the monitoring indicators of small enterprises, an individual approach is usually applied to non typical enterprises. |
Каждый пакет имеет индивидуальный адрес и он проделывает свой собственный маршрут в сети | Once they're in, each packet is individually addressed and finds it's own path through the Internet. |
f) применять методы обучения, в которых поощряются индивидуальный подход и более активное участие ребенка | (f) Adopt teaching methods that encourage child centred learning and more active participation by children |
е) идентификатор проекта индивидуальный номер, присваиваемый деятельности по проекту МЧР для данной Стороны происхождения. | Where the accreditation of a designated operational entity has been withdrawn or suspended, ERUs, CERs, AAUs and or RMUs equal to the excess CERs issued, as determined by the Executive Board, shall be transferred to a cancellation account in the CDM registry. |
Они понимают, что обычные студенты обладают выдающимися талантами, и разрабатывают индивидуальный подход к обучению. | They realize that ordinary students have extraordinary talents, and they personalize learning opportunities. |
Похожие Запросы : корпоративный заемщик - дополнительный заемщик - непосредственный заемщик - конечный заемщик - заемщик группы - конечный заемщик - оригинальный заемщик - заемщик по умолчанию - Кредитор и заемщик - заемщик по ипотеке