Перевод "инженер подмастерье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подмастерье - перевод : инженер - перевод : подмастерье - перевод : инженер - перевод : подмастерье - перевод : инженер - перевод : инженер - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подмастерье электрика.
Electrician's apprentice.
А я думал вы подмастерье у драпировщика.
I thought you were an apprentice in upholstery.
Итак, как подмастерье, я дала объявление в газету, которую изучила что я обычный подмастерье гончара и что я ищу работу подмастерья.
So as a journeyman, I put an ad into the paper that I had studied, that I was a down to earth potter's journeyman and I was looking for a job as a journeyman.
Инженер!
Ingegnere?
Том инженер.
Tom is an engineer.
Том инженер.
Tom is an engineer.
Я инженер.
I am an engineer.
Ты инженер.
You're an engineer.
Вы инженер.
You're an engineer.
Ты инженер.
You're the engineer.
Вы инженер.
You're the engineer.
Инженер электротехник.
... Bf5 2.
Я инженер.
I'm an engineer.
Инженер математик.
Mathematical engineer.
Он инженер.
He's an engineer.
Главный инженер
International relations
Инженер Манфреди.
Of course.
Я подмастерье, и работаю с людьми, каждый день выполняющих грязную работу .
I'm an apprentice, and I work with the people who actually do the jobs in question.
Том инженер электрик.
Tom is an electrical engineer.
Мой брат инженер.
My brother is an engineer.
Мой свёкор инженер.
My father in law is an engineer.
Мой тесть инженер.
My father in law is an engineer.
Я главный инженер.
I'm the chief engineer.
Том инженер программист.
Tom is a software engineer.
Том теперь инженер.
Tom is an engineer now.
Том ведущий инженер.
Tom is the lead engineer.
Том не инженер.
Tom isn't an engineer.
Я не инженер.
I'm not an engineer.
Я инженер химик.
I'm a chemical engineer.
Первый инженер России.
Первый инженер России. , 368 стр., Изд.
Инженер человеческих душ .
Engineer of the soul .
Карл швейцарский инженер.
And he's a Swiss engineer, Carl.
Инженер по продажам
Outside Order Taker
Шериф, доктор, инженер.
The sheriff, the doctor, the engineer.
Это главный инженер.
Oderbruch? Yes, the chief engineer of the technical services conducting the tests.
Он плохой инженер.
He is a bad engineer.
Доверься мне, я инженер!
Trust me, I'm an engineer!
Инженер и изобретатель, индивидуалист.
An engineer and inventor, he is a fierce individualist.
Разработчик инженер Ernest Durham.
G.A.P.
Архитектор инженер, ОО 5
Architect Engineer (GS 5)
Инженер эколог (С 3)
Communications Officer (P 4)
Я Билл Хэммак, инженер.
I'm Bill Hammack, the engineer guy.
Тут немецкий инженер вышел.
Then came the German engineer.
Как это, герр инженер?
And how do you intend to do that, Engineer?
Я перечислю, чем занимался доктор Фреско он социальный инженер, промышленный инженер, конструктор, изобретатель.
I could go through all the things that Dr. Fresco has done. He's a social engineer, industrial engineer, designer, inventor, was a consultant for Rotorcraft Helicopter,

 

Похожие Запросы : инженер-подмастерье - инженер-подмастерье - коммерческих подмастерье - технический подмастерье - система подмастерье - подмастерье мастерская - схема подмастерье - инженерно подмастерье - обучение подмастерье - программа подмастерье - офис подмастерье - финансирование подмастерье