Перевод "иностранные портфельные инвестиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иностранные - перевод : инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : инвестиции - перевод : иностранные портфельные инвестиции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его основными компонентами являлись прямые иностранные инвестиции, портфельные инвестиции и краткосрочные кредиты.
Foreign direct investment, portfolio investments and short term credits have been the main components.
Прямые иностранные инвестиции.
Foreign direct investment.
Поощрялись иностранные инвестиции.
Foreign investment was encouraged.
5. Иностранные инвестиции
5. Foreign investment .
ПИИ прямые иностранные инвестиции
Programme Component F.1.3 Partnerships with Organizations of the Private Sector and of
ПИИ прямые иностранные инвестиции
MDF medium density fibreboard
Желанны ли еще иностранные инвестиции?
Are Foreign Investors Still Welcome?
Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Foreign investment has scarcely increased.
Расслабление ограничений на иностранные инвестиции.
Relaxing limits on foreign investment.
С. Прямые иностранные инвестиции новые плоды
C. Foreign direct investment some new waves from
Для удовлетворения потребностей в области инвестиций необходимо расширить объем внутренних сбережений, которые относительно невелики во многих МОРГ, а иностранные инвестиции, как прямые, так и портфельные, следует поощрять.
To meet investment needs, domestic savings which are relatively low in many SIDS need to be enhanced and foreign investments, whether direct or portfolio, encouraged.
C. Прямые иностранные инвестиции новые плоды приватизации
C. Foreign direct investment some new waves from privatization
Стимулирование инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
Поощрение инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
Прямые иностранные инвестиции ЕС 25 в Россию
EU25 FDI in Russia (outward)
Российские прямые иностранные инвестиции в ЕС 25
Russian FDI in the EU25 (inward)
Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными.
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive.
Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
Governments fell all over each other competing for foreign investors. Trade and foreign investment began to trump everything else.
Прямые иностранные инвестиции самый прямой канал для интеграции.
Foreign direct investment is the most direct channel for integration.
Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное.
Trade and foreign investment began to trump everything else.
США Прямые иностранные инвестиции в Африке 14 000
Foreign direct investment in Africa 14 000
Иностранные прямые инвестиции меняют характер их внутренних рынков.
Foreign direct investment is changing the nature of their internal markets.
Прямые иностранные инвестиции ограничивались тщательно отобранными секторами экономики.
Foreign direct investment had been restricted to carefully selected sectors.
Правительство ищет иностранные инвестиции в качестве средства диверсификации экономики.
The government is seeking foreign investment as a means of economic diversification as well.
Прямые иностранные инвестиции  один из важных источников финансирования инфраструктуры.
Foreign direct investment is one of the important sources for building infrastructure.
Здесь могут помочь иностранные инвестиции, и их следует поощрять.
Foreign investment can help, and must be encouraged.
Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала.
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights.
Африка была практически обойдена в соревновании за прямые иностранные инвестиции.
Africa was virtually bypassed in the competition for foreign direct investment.
Поддерживать частные инвестиции в Африку как внутренние, так и иностранные.
Support private investment in Africa, both domestic and foreign.
Попытка либерализовать иностранные инвестиции не смогла повысить инвестиции региональных политических партнёров режима. К примеру, закон 2007 г.
The effort to liberalize foreign investment has not taken up the slack in investment from the regime s regional political partners.
Частные инвестиции, в том числе иностранные инвестиции, были названы ключевым фактором устойчивого роста и создания рабочих мест.
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
Без высокоскоростного Интернета и иностранные инвестиции, и местное предпринимательство почти невозможны.
Without high speed Internet, foreign investment and indigenous entrepreneurship are almost impossible.
Ни оказываемая помощь, ни иностранные инвестиции еще не достигли предусмотренного уровня.
Neither the delivery of assistance nor foreign direct investment had met expectations.
Быстрый экономический рост должен основываться на частном секторе, включая прямые иностранные инвестиции.
Rapid economic growth is to be based on the private sector, including foreign direct investment.
Было отмечено, что прямые иностранные инвестиции (ПИИ) являются особенно эффективным источником финансирования.
Foreign direct investment (FDI), it was noted, is a particularly beneficial source of financing.
Частные капиталовложения, включая иностранные инвестиции, являются обязательным условием устойчивого роста и занятости.
Private investments, including foreign investments, were the key to sustained growth and employment generation.
Некоторые участники утверждали, что прямые иностранные инвестиции зачастую не приносят пользу бедноте.
Some participants argued that oftentimes foreign direct investment did not benefit the poor.
Благоприятные условия поощряют предпринимательство, позволяют местным компаниям процветать и привлекают иностранные инвестиции.
An enabling environment encourages entrepreneurship, allows local companies to thrive and attracts foreign investment.
Особенно полезны они для компаний, пытающихся получить иностранные инвестиции и новые технологии.
They enabled investors to explore the opportunities the markets of those countries provided more easily, and were useful to those looking for capital flows and new technological solutions.
Угроза войны и нестабильность не будут более сдерживать иностранные инвестиции и туризм.
The threat of war and instability will no longer scare away foreign investment and tourism.
Кроме того, прямые иностранные инвестиции направляются в очень ограниченный круг развивающихся стран.
Moreover, direct foreign investment goes to a very limited number of developing countries.
Инвестиции не сдвинутся в сторону зеленых источников энергии до тех пор, пока портфельные менеджеры не начнут подсчитывать риски, связанные с опасными изменениями климата.
Investment will not shift decisively toward greener sources of energy unless and until portfolio managers begin to account for the risks of dangerous climate change.
Вы считаете иностранные инвестиции и приобретения в Америке положительным событием или потенциальной опасностью?
Do you see foreign investment and acquisitions in America as a positive development or a potential peril?
Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20 в год.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20 annually, on average.
Стабильная, предсказуемая и свободная от конфликтов обстановка в стране привлекает прямые иностранные инвестиции.
A stable, predictable and conflict free environment acts as a magnet for foreign direct investment.

 

Похожие Запросы : портфельные инвестиции - портфельные инвестиции - иностранные инвестиции - иностранные инвестиции - иностранные инвестиции компании - иностранные инвестиции предприятия - иностранные инвестиции действуют - иностранные инвестиции предприятие - привлекать иностранные инвестиции - портфельные потоки - портфельные включает - портфельные пункты - портфельные компании - портфельные выгоды