Перевод "инфильтрация почвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
инфильтрация - перевод : инфильтрация - перевод : инфильтрация почвы - перевод : почвы - перевод : инфильтрация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почвы кислые. | The soil is acidic. |
сохранение почвы. | Soil conservation. |
H. Почвы | H. Soil |
Подготовка почвы | The sugar beet crop requires a fine moist tilth at drill depth, permitting good seed to soil contact. |
Средние почвы | Table 3 Lime requirement determined by pH and soil texture. |
Спасите наши почвы | Selamatkan Tanah kita |
Предпочитает кислые почвы. | The soils are moist and acidic. |
4. Увлажненные почвы | 4. Humid |
D. Сельскохозяйственные почвы | D. Agricultural Soils |
Эрозия почвы возрастает. | Soil erosion is increasing. |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
и отличается плодородностью почвы. | He then returned with the soldiers. |
1. Аридные полуаридные почвы | 1. Arid semi arid |
2. Сухие субгумидные почвы | 2. Dry sub humid |
3. Увлажненные субгумидные почвы | 3. Moist sub humid |
Растения поглощают воду из почвы. | Plants take in water from the soil. |
Почвы в районе преобладают подзолистые. | The area of the district is . |
Почвы в районе дерново подзолистые. | It lies in the center of the oblast. |
Верхняя часть почвы покрыта коркой. | The top of the soil has a crust. |
Я создала верхний слой почвы. | I've been building topsoil. |
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. | Intensive farming is depleting soils. |
Перегнойные (суглинистые) и торфянистые почвы | CaC02 (ground limestone or chalk) required for 20 cm depth of soil (in tonnes per ha). |
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы | Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils |
Она просачивается из почвы вокруг. | It seeps in from the surroundings. |
На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы. | Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial. |
Защита почвы не должна подрывать процветание. | Perlindungan terhadap tanah tidak berarti mengurangi kemakmuran. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
следы остаточной почвы на основании ножки | Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics. |
а) температура поверхности (океана и почвы) | (a) Surface temperature (ocean and land) |
Что же сочится из нашей почвы?... | What is oozing out of our ground?... |
Когда наши почвы начинаются эродировать, уноситься... | At one point our soils began to erode,to wear out... |
Они защищают почвы, воды и экосистемы. | They protect soils, water and ecosystems. |
Переуплотнение почвы и рыхление подпахотного горизонта | In most soils the critical depth for subsoiling operations is 40 cm. For subsoiling to be effective, tines should be spaced no wider than twice the working depth |
Растения, устойчивые к гербицидам, уменьшили использование гербицидов и способствовали широкому использованию методов выращивания культур без обработки почвы, значительно уменьшая потери верхнего слоя почвы и способствуя плодородию почвы. | Herbicide tolerant plants have decreased herbicide use and encouraged the widespread adoption of no till farming, markedly reducing topsoil loss and promoting soil fertility. |
Таблица 3 Определение потребности в известковании на основе pH и структуры почвы Количество СаСОг (известняк или мел), необходимое для слоя почвы 20 см (в тоннах га) pH почвы | Should acidity problems occur in the growing crop, remedial action of applying lime to the crop will usually prove beneficial, and any damage done to the crop by spreading operations will be recovered by increased production. |
Это не имеет под собой никакой почвы. | This is utterly groundless. |
Без использования почвы. Это в некоторых случаях. | Soil less agriculture, in some instances. |
Чтобы изменить сообщество, нужно изменить состав почвы. | To change the community, you have to change the composition of the soil. |
Они превосходные молекулярные дизассемблеры природы кудесники почвы. | They're the grand molecular disassemblers of nature the soil magicians. |
Создание новых пастбищ, подготовка почвы и посев | Establishment of new pastures, tillage and sowings |
Колебания температуры почвы могут ввести в заблуждение. | Fluctua tions in soil temperature can prove misleading. |
К созданию выровненной, свободной от уплотнений почвы, находящейся в состоя нии влажной спелости, можно прийти простой культивацией рыхлого слоя почвы. | a soil uncompacted to full rooting depth, to allow deep rooting and free drainage. |
Я думаю, это называется система огневой очистки почвы. | I think it's called slash and burn farming. |
Площадь 188 735 км², почвы песчаные и каменистые. | The total area of the Sechura Desert is 188,735 km². |
Предпочитает лёгкие и пористые почвы с хорошим дренажем. | It needs a soil light and porous with good drainage. |
Похожие Запросы : воспалительная инфильтрация - локальная инфильтрация - инфильтрация избыток - жировая инфильтрация - клеточная инфильтрация - расплава инфильтрация - инфильтрация хорошо - жировая инфильтрация - инфильтрация канаву - иностранная инфильтрация